Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.
我们
应该在

完善现象
基础上营造一
机会主义
制度。

,虚伪
;
;
诚实
,
老实
,
正直
,
道德
,
廉洁
;
,精明
,熟练
;
;
,务实
,实用主义
;
;
;
人;
;Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.
我们
应该在

完善现象
基础上营造一
机会主义
制度。
Cette thérapie, ainsi que les traitements contre les infections opportunistes, est assurée gratuitement.
种疗法以及机会性感染
治疗都是免费提供
。
Les maladies et infections opportunistes sont l'objet d'une sensibilisation importante lors des soins de santé courants.
相关
健康教育活动也在日常卫生保健过程中广

。
Celles qui sont infectées mais bien nourries sont plus à même de résister aux maladies opportunistes.
如果他们被感染但营养充分,就能够抵御乘机而入
疾病。
Les maladies opportunistes ont considérablement diminué.
机会性患病
情况也大幅度减少。
Les médicaments contre les infections opportunistes et les antirétroviraux doivent devenir accessibles et abordables pour tous.
治疗机会性感染和抗反转录病毒
药物必须要让人负担得起,而且要让所有人都能得到。
Nous devons être prudents, car ce marché fait souvent l'objet de spéculations opportunistes et manque de stabilité.
在
一领域我们必须谨慎,因为
里常常出现投机活动而
是市场稳定。
Les études consacrées à ce sujet indiquent que l'utilisation de produits chimiques est généralement de nature opportuniste.
相关文献中
冲突案例显示,
种使用化学品
做法本质上具有投机性。
Enfin, il faut être constamment opportunistes dans le bon sens du terme, c'est-à-dire rapides, agiles et flexibles.
最后,我们必须始终寻找机会,抓住机遇,必须做到迅速、敏捷、灵活。
Un pourcentage encore plus élevé de Zambiens souffrent de maladies opportunistes liées au sida comme la tuberculose.
患与艾滋病/病毒有关系
“并发症”疾病
赞比亚人,如肺结核,比例就更高了。
Dans beaucoup de pays, il est souvent difficile de trouver des traitements contre les infections opportunistes courantes.
在许多国家,普通
机会性感染往往得
到治疗。
Actuellement, 140 000 de nos concitoyens reçoivent déjà une thérapie antirétrovirale et un traitement contre des infections opportunistes.
目前我国有14万公民接受抗逆转录病毒疗法和机会性感染治疗。
L'absence de règles favorise les aventuriers et les opportunistes, au détriment des vraies entreprises et des vrais travailleurs.
无章可循现象有利于冒险者和机会主义者,但却损害到真正干实事
公司和工人。
Les retours d'information peuvent résulter d'activités de contrôle et d'évaluation planifiées et structurées ou être opportunistes et réactifs.

反馈可以来自预先计划、结构化
监测与评估,也可以是随机和反应性
。
Ceci est fondamental pour faciliter l'accès des enfants à une thérapie antirétrovirale et pour le traitement des infections opportunistes.
对便于儿童获得抗逆转录病毒疗法和治疗机遇感染极为重要。
Actuellement, les séances d'information et l'accès aux traitements et aux soins, y compris au traitement des infections opportunistes, sont gratuits.
目前,免费提供信息介绍会和医疗保健,包括对机会性感染进行治疗。
Depuis la création de l'Organisation, de nombreuses factions opportunistes font de la propagande contre le système des Nations Unies.
许多机会主义团体自本组织成立以来就从事反联合国
宣传。
Aux fins du présent rapport, on parlera de modèle «médical», de modèle de «déficience cognitive» ou de modèle «opportuniste».
为了本报告
目
,
模式称为“医疗”、“认知缺陷”或“机会主义”模式。
Cette politique sanitaire s'est traduite par une réduction notable de la mortalité et du nombre d'hospitalisations dues aux infections opportunistes.
一卫生政策
结果极大地减少了因机会性传染造成
死亡和入院率。
L'intensification opportuniste du blocus des États-Unis, qui est une forme de guerre économique ouverte, a également eu un effet préjudiciable.
美国封锁古巴
机会性升级,最终演变成一场全面
经济战争,也使古巴蒙受损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。