La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格。
Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.
让
们对处境不利
国家中流血流汗辛勤劳作
人民承担起
们
义务。
Ces civils peuvent être regroupés en deux grandes catégories méritant également protection.
这些平民大致可分为两类,都值得保护。
Le « rapport Brahimi » contient de nombreuses recommandations très utiles méritant un examen attentif.
卜拉希米报告中
许多有价值
建议需要仔细审议。
Les plus méritantes reçoivent des bourses les aidant à entrer dans l'enseignement supérieur.
获奖者得到补助以帮助她们接

教育。
Seize projets ont été examinés parmi lesquels sept ont été présentés comme méritant un soutien accru.
会议审评了16个项目,确定了其中七个项目为值得给予进一步资助
项目。
Ne sommes-nous pas tous des êtres humains jouissant des mêmes droits et méritant le même traitement?
难道
们不都是人,不应享有同
权利,获得同
治疗吗?
Ce sont des personnes méritantes et travailleuses, qui ont sacrifié leur vie pour aider leur famille.
他们都是善良、勤奋
人,为养活他们
家庭而牺牲了自己
生活。
Un autre problème était celui du renouvellement de l'infrastructure, 28 des 32 maisons d'arrêt méritant d'être remplacées.
鉴于32所SIZO中有28所必须翻修,基础设施是必须重新审议
另一个问题。
Un autre problème est celui du renouvellement de l'infrastructure, 28 des 32 maisons d'arrêt méritant d'être remplacées.
鉴于32所SIZO中有28所必须翻修,基础设施是必须重新审议
另一个问题。
Parallèlement, la nécessité d'une définition plus précise du terrorisme a été soulignée, comme méritant notre examen futur.
同时,有人提出了对恐怖主义作出更明确定义
必要性,供
们作进一步审议。
L'engagement exemplaire et particulièrement méritant de l'association « Special Olympics Monaco » mérite, à cet égard, tous nos encouragements.
摩纳哥特别奥运会
出色和非常有价值
承诺值得这方面
一切鼓励。
Des fonds supplémentaires seront octroyés à huit provinces méritantes (Bamyan, Kabul, Kapisa, Khost, Kunduz, Laghman, Kumar et Parwan).
还为八个“绩优省”(巴米扬、喀布尔、卡比萨、霍斯特、昆都士、拉格曼、库纳尔和帕尔万)增拨了资金。
Au cours du séminaire, un certain nombre de sujets ont été identifiés comme méritant d'être étudiés plus avant.
在研讨会期间查明一些需要给予进一步关注
问题。
La violence à l'école a été reconnue comme un domaine méritant d'être examiné et appelant une action d'urgence.
近东救济工程处把校园暴力定为值得研究和紧急采取干预措施
领域。
La division assumerait d'autre part auprès de la Convention des fonctions de guetteur pour les problèmes méritant l'attention.
它还针对《公约》最为重要
问题提供预警职能。
Un autre programme méritant d'être signalé est celui qui s'intitule Nosa Terra, Nosa scola (Notre terre, notre école).
另一个值得一提
方案是“
们
土地,
们
学校”。
Ce mécanisme ferait également office de filtre pour les dossiers jugés infondés et ne méritant pas un examen du Comité.
在认为没有根据而因此不应在委员会审议
情况下,该机制也可起到过滤作用。
HelpAge International et Sightsavers International ont proposé de mentionner expressément dans la section 1 certains groupes vulnérables méritant des mesures spéciales.
国际助老会和挽救视觉国际建议,在第1节中具体地指出某些应
得到特别扶助措施
弱势群体。
Celui-ci a donc fait de la parité des sexes une question méritant une attention prioritaire en termes de gestion du personnel.
基金已经把这个问题
作是人力资源管理方面
一个需要特别注意
领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。