Cette existence unique dans la voie lactée doit demeurer à tout prix; et cela est à notre portée.
必须不惜任何代价将人类在银河系中
这种独特存在继续下去,而这是我们力所能及
。


汁分泌
状
;






糜管
;以
为基础
面粉, 掺有奶粉
面粉
食谱Cette existence unique dans la voie lactée doit demeurer à tout prix; et cela est à notre portée.
必须不惜任何代价将人类在银河系中
这种独特存在继续下去,而这是我们力所能及
。
En outre, la fourniture de médicaments et de formules lactées pour les enfants nés de femmes séropositives a été garantie.
我们现在还为感染艾滋病毒
母亲所产下
儿童提供婴儿配方药物和供应品。
L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.
对这类暗星系
无线电观测是在诸如太阳、木星和银河中心等来源
射电背景下进行
。
Après un an de fonctionnement du PROGRESA, les familles affichaient un accroissement de 19 % de leur consommation de fruits et de légumes, de 33 % de leur consommation de produits lactés et de 24 % de leur consommation de viande.
“
、
健和食品计划”实施一年后,受益家庭水果和蔬菜
消费增加19%,奶制品消费增加33%,肉消费增加24%。
Pour réduire ce chiffre, le Gouvernement vénézuélien fournit le traitement antirétroviral, très efficace, à toutes les femmes enceintes séropositives, de même qu'à la mère et au nouveau-né, ainsi que des formules lactées pendant une année, afin d'éviter la transmission éventuelle par l'allaitement.
为了减少母婴传染,委内瑞拉政府正向所有感染艾滋病毒/艾滋病
孕妇提供高效抗逆转录病毒治疗,以利母婴健康,并提供一年
牛奶供应,以避免母
喂养而可能导致
传染。
Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'œil nu.
这些区域三分之二
人口从未见过比满月
夜晚更暗
天空,这使得进行深空天文观测成为不可能,而且有一半
人已失去用肉眼观看银河
机会。
La République tchèque souscrit aux recommandations de l'Organisation mondiale de la santé et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) concernant l'allaitement maternel exclusif pendant les six premiers mois, l'introduction d'aliments non lactés à partir du sixième mois seulement et la poursuite de l'allaitement maternel parallèlement aux aliments pour nourrissons jusqu'à ce que l'enfant ait deux ans.
捷克共和国赞同世界健康基金和联合国儿童基金会(儿童基金会)
建议,即六个月完全母
喂养、只在六个月后喂食非
制婴儿食品,同时继续配合婴儿食品进行母
喂养直至婴儿两岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。