L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.
大面积的沉重塑料膜和其他大块废弃物会盖


底栖动物,淹死那些必须升到水面呼吸的动物。


的;L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.
大面积的沉重塑料膜和其他大块废弃物会盖


底栖动物,淹死那些必须升到水面呼吸的动物。
Chez les adultes, l'hospitalisation intervient surtout pour les troubles circulatoires, suivis par les troubles digestifs.
成年人
院主要是由于呼吸道系统疾病,其次是消化道疾病。
Les maladies de l'appareil digestif arrivent en troisième place pour l'ensemble des enfants.
消化道疾病是所有儿童中间的第
大疾病。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生物课程中,教授了有关消化系统和动物群的内容。
Les cancers, les maladies cardiovasculaires, les maladies respiratoires et les maladies digestives sont les plus répandus.
肿瘤、

疾病、呼吸道疾病以及消化系统疾病最为常见。
Au niveau des soins de santé tertiaires, les pourcentages sont analogues concernant les maladies respiratoires, cardiovasculaires et du système digestif.
在
级机构, 患有呼吸道、

和消化系统疾病的病人比例类似。
En outre, la consommation de fibres était insuffisante aussi, alors qu'elle contribue directement à prévenir les cancers, particulièrement de l'appareil digestif.
此外,食物纤维的摄取也不足,而食物纤维被认为是预防癌症特别是消化系统癌症的一个十分重要的因素。
Au niveau des soins de santé secondaires, 14,4 % des patients traités souffraient de maladies respiratoires, contre 10,67 % de maladies cardiovasculaires et 6,63 % de maladies du système digestif.
在二级卫生保健机构,14.4% 的病人患有呼吸道疾病,10.67%的病人患有

疾病,而6.63%的病人患有消化系统疾病。
L'absorption de produit chimique par un poisson dont le pharynx avait été obturé pour éliminer toute prise par voie digestive était similaire à celle du poisson de contrôle.
为了排除内脏吸收途径,塞紧了鱼咽,化学品吸收与控制鱼的化学品吸收类似。
Viennent ensuite, parmi les principales causes de mortalité, les tumeurs malignes (cancer), les traumatismes et les intoxications, les maladies du système respiratoire et les maladies des organes digestifs.
接下来是恶性肿瘤(癌症)、受伤和中毒、呼吸系统疾病、消化器官等。
Chez les femmes de moins de 65 ans, les deuxième et troisième causes de mort les plus courantes sont le cancer du sein et les cancers du système digestif.
在65岁以下的妇女当中,乳腺癌是排在第二和第
位的常见的死亡原因,其次是消化道癌。
La quantité de Hg liquide absorbée à travers la peau ou le système digestif est relativement limitée, mais l'organisme humain retient 80 % de la vapeur de mercure inhalée (13).
通过皮肤和消化系统吸收的液体汞是十分有限的,但吸入的汞蒸气有80%留在体内(13)。
Les maladies le plus couramment enregistrées sont les maladies du sang et de l'appareil circulatoire (21,3 %), les maladies de l'appareil respiratoire (20,1 %) et les maladies de l'appareil digestif (12,2 %).
在所有被登记的疾病中,
液和造
器官疾病占21.3%,呼吸器官疾病占20.1%,消化器官疾病占12.2%。
L'analyse des branchies, des gonades, des reins, du tube digestif et du tissu oculaire devrait être éliminée car il n'est pas sûr qu'elle puisse augmenter sensiblement l'information sur l'exposition des poissons aux polluants.
对鱼腮、性腺、肾、胃肠道和眼组织的分析应该放弃,因为这种分析仅能增加很少一点有关鱼受污染物影响的资料。
Ces carences expliquent en partie l'apparition de maladies cardio-vasculaires, de cancers, de surcharges pondérales, de constipations, de maladies du tractus digestif, de caries dentaires, de carences en fer, d'ostéoporoses, et de diabètes de type II.
这些饮食方面的不足促进了

疾病、癌症、身体超重、便秘、胆道疾病、龋齿、铁质不足、骨质疏松以及二型糖尿病的发展。
Les métaux lourds s'accumulent dans les organismes vivants et l'exposition à d'importantes quantités peut entraîner de graves effets à long terme, notamment des cancers et des lésions des systèmes nerveux, digestif, de reproduction et respiratoire.
重金属在生物机体内积累以及大量接触这类重金属,可导致严重的长期性后果,包括癌症以及神经、消化、生殖和呼吸系统受损。
Plus de 30 % d'entre elles étaient liées à des maladies respiratoires, suivies par des cas dus à des facteurs externes influençant l'état de santé (14,5 %), des problèmes du système digestif (11,4 %) et des maladies cardiovasculaires (8,4 %).
其中30%多的人患有呼吸道疾病,其次是受外界因素影响的卫生条件所引发的疾病(14.5%),消化系统问题(11.4%)和

疾病(8.4%)。
Il est associé à toute une série de maladies graves dont divers cancers (notamment du poumon, de la trachée, des bronches, de la bouche, de l'estomac ou de l'œsophage), des maladies cardiovasculaires (cardiopathies ischémiques, maladies cérébrovasculaires, etc.), des maladies respiratoires et des maladies digestives (voir fig. 1).
吸烟与许多重病有关联,其中包括各种癌症(肺、气
、支气
、口腔、胃、食道等)、

病(缺
性
脏病、脑
疾病等)、呼吸和消化疾病(见图1)。
S'agissant des centres de diagnostic technologiques, 1 235 d'entre eux ont été mis en place dans tout le pays. Ils garantissent la prestation de soins spécialisés à l'ensemble de la population : services de laboratoire, rayons X, électrocardiogrammes, écographies, endoscopies du système digestif, ophtalmologie, diagnostics d'urgence et soins intensifs.
至于设备完善的诊断中
,我国各地设立了1 235个这样的中
,向全体人民提供专科服务,例如实验室检验、X光、
电图、超声波检验、上肠胃内诊镜、眼科服务、紧急诊断和特别护理服务等。
Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.
经过18天的审讯和6个月的监禁,他患上了胃痛、消化不良、偏头痛、窦炎、急性便秘、焦虑、梦魇、紧张、神经质、精神涣散、思路不清和没有食欲的毛病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。