Le 26 octobre, un kamikaze s'est fait exploser sur le marché de Hadera en Israël, tuant six civils israéliens.
26日,一名自杀炸
手
以色列哈代拉市场引爆炸
,造成六名以色列平民丧生。
的突击机, 撞击军舰等目标, 于之同归于尽]Le 26 octobre, un kamikaze s'est fait exploser sur le marché de Hadera en Israël, tuant six civils israéliens.
26日,一名自杀炸
手
以色列哈代拉市场引爆炸
,造成六名以色列平民丧生。
Depuis janvier, 11 grands attentats-suicides à la bombe ont été évités et 90 kamikazes potentiels ont été arrêtés.
自从1月以来,防止了11起重大恐怖主义自杀爆炸,逮捕了90名潜
的自杀爆炸
。
Les kamikazes introduisent parfois des arguments religieux dans leur discours, mais leur objectif premier est en général d'ordre laïc et politique.
即使自杀爆炸
关于杀人的说词中可能使用一些宗教因素,但其主要目的往往仍具有世俗
政治色彩。
On s'interroge beaucoup sur l'identité et les motivations de ces agents dormants, qui représentent l'étranger, «l'autre», et sont des kamikazes en puissance.
这些潜伏
,作为陌生人
“
人”以及潜
的自杀爆炸
,其身份
行动动机受到人们大量推测。
Les enfants kamikazes constituent également une arme de guerre psychologique très efficace, car l'idée d'un enfant kamikaze est aussi terrifiante qu'incompréhensible.
儿童自杀炸
手还是一种有效的心理战工具,因为儿童袭击
既令人感到恐惧,又让人无法理解。
Il est également très préoccupant d'apprendre que les forces de sécurité israéliennes auraient intercepté un certain nombre de kamikazes potentiels en Cisjordanie.
以色列安全部队报告说
西岸拦截了一些可能的自杀爆炸手,这也令人感到严重关切。
Nous trouvons des enfants victimes des deux côtés : des enfants sont utilisés comme kamikazes dans certains cas, et nombre d'autres sont victimes d'attaques-suicides.
我们
这
行动的两方面都看到儿童受害
:儿童
某些情况下被用来担当自杀爆炸手,同时有许多儿童被自杀爆炸杀死。
On peut citer l'exemple des kamikazes japonais à la fin de la Seconde Guerre mondiale et, plus récemment, des Tigres tamouls à Sri Lanka.
战争史上使用自杀式攻击这一方法的例子有第二次世界大战结束时的日本神风队员,近代的有斯里兰卡泰米尔猛虎组织。
Le personnel de sécurité a repéré le kamikaze avant l'attentat et l'a empêché d'entrer dans le centre commercial et de faire encore plus de dégâts.
保安人员
袭击发生前就查出了这名炸
手,并阻止他进入购物中心造成更大的毁坏。
Le 22 mai, un « kamikaze » palestinien s'est fait « sauter » et a blessé un soldat des FDI et quatre Palestiniens au poste de contrôle de Hamra en Cisjordanie.
22日,一名巴勒斯坦自杀炸
手
西岸的Mamra检查站将自己炸死,炸伤一名以色列国防部队成员
4名巴勒斯坦人。
Le fait que les Taliban continuent de recruter des enfants et de les utiliser comme kamikazes constitue également une source de grave préoccupation et doit cesser.
目前塔利班不停招募儿童
利用儿童作为人体炸
,这种状况也令人极感关切,必须停止。
Je pense qu'aucun bébé ne naît avec la volonté de devenir kamikaze et qu'aucune mère ne donne naissance à un enfant avec le souhait qu'il devienne Shahid.
我认为,没有哪个婴儿生来就想成为一个自杀炸
手,没有那个母亲生出一个孩子而想让他成为一个殉教
。
Le Mur aurait pu se justifier en tant que mesure de sécurité légitime destinée à empêcher d'éventuels kamikazes d'entrer en Israël si son tracé suivait la Ligne verte.
围墙如果沿绿线筑建,倒也不无理由,这是一项防止有可能成为人体炸
的人进入以色列的一项合理的安全措施。
Ces attaques ont commencé peu après 19 heures (heure locale) samedi soir, lorsqu'un kamikaze a déclenché de puissants explosifs dans le quartier de Beit Yisrael, dans le centre de Jérusalem.
这些袭击
星期六傍晚(当地时间)7时后不久展开,当时一名巴勒斯坦舍身炸
手
耶路撒冷中部的拜特以色列区引爆强力爆炸物。
L'armement utilisé peut avoir été des avions commerciaux détournés, comme ceux récemment utilisés comme des missiles dans les attaques du type kamikaze contre le World Trade Center et au Pentagone.
所用的武器可能是被劫持的商业飞机,就象最近被当作导
向世界贸易中心
五角大楼发动神风突击队式的袭击那样。
Les forces de sécurité afghanes et internationales étant devenues plus aptes à démasquer les kamikazes, on a de plus en plus recours aux enfants car ces derniers n'éveillent généralement pas les soupçons.
随着阿富汗
国际安全部队更加敏锐地识别自杀炸
手,儿童正
被越来越多地使用,因为他们一般不会是怀疑对象。
Vers 13 heures (heure locale) aujourd'hui, un kamikaze est entré dans un restaurant de falafel très couru dans une rue fréquentée du centre-ville de Jérusalem, faisant sauter ses explosifs parmi les clients.
今天(当地时间)大约下午1时,一名自杀炸
手走进耶路撒冷商业区一条热闹马路上一家颇受欢迎的快餐店,
顾客中引爆了炸
。
Elle conserve l'intention et la capacité de mener des attaques spectaculaires et meurtrières, et son recours à des engins explosifs improvisés portés par des individus et à des femmes kamikazes demeure une difficulté particulière.
它仍然具有实施引起轰动的致命攻击的意图
能力,而且它利用人体携带简易爆炸装置
女性自杀炸
手,这依然是一种特殊的挑战。
Nous condamnons vigoureusement toutes les violations des droits de l'enfant, y compris le viol et la violence sexuelle, l'emploi des enfants comme arme de guerre, notamment comme boucliers humains, auteurs d'attentats, espions ou kamikazes.
我们强烈谴责一切侵犯儿童权利的行为,包括强奸
基于性别的暴力、把儿童当作战争工具(例如人盾)、实施攻击
、间谍以及人体炸
。
Chaque année, environ 2 000 enfants sont blessés ou tués par des mines et un nombre incalculable d'enfants meurent comme kamikazes ou sont tués par des engins explosifs improvisés ou par des restes explosifs de guerre.
每年,约2 000名儿童为地雷所伤或夺去生命, 还有数不清的儿童被自杀爆炸、简易爆炸装置或战争遗留爆炸物夺去生命。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。