Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les bâtiments étant inondés jusqu'à 10 pieds.
住房和庄稼被毁,洪水上涨到房屋
10英尺之高。
Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les bâtiments étant inondés jusqu'à 10 pieds.
住房和庄稼被毁,洪水上涨到房屋
10英尺之高。
Les locaux étaient inondés et infestés de rats.
收容所四处溢水,鼠满为患。
Les marées de tempêtes ont inondé les terres.
风暴潮使一些
区发生水灾。
Leurs diasporas respectives ont inondé le monde entier de leurs immenses talents.
其移民潮流以巨大才华泽及世界。
Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.
马尔代夫199个有人居住

除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。
Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.
在一些
区,救灾物品泛滥,并无救援能力
行
者纷至沓来。
Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.
一旦该
区
污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子,殃及10 000人。
En Indonésie, des crues éclair ont fait 54 morts, déplacé 31 500 personnes et inondé 45 700 logements.
在印度尼西亚,暴涨
洪水淹死54人,使31 500人流离失所,淹没45 700栋房屋。
Une génération d'Afghans a été déplacée et abandonnée dans un environnement appauvri inondé d'armes et d'entreprises criminelles.
一代阿富汗人被迫流离失所和自暴自弃,生活在充斥着武器和犯罪企业
穷困环境中。
Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.
除了9个
外,马尔代夫所有199个有人居住

中都遭受洪灾,53个
受损情况严重。
Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.
大量色情电影充斥着市场,在首都
主要干道上沿街贩卖。
Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.
博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各
还经历了局部
洪灾。
Il a souligné en particulier que, comme l'a indiqué le Groupe de contrôle dans son rapport, la Somalie était inondée d'armes.
他特别强调,如监察组报告所述,索马里到处军火充斥。
À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.
林波波河河面最宽处曾达60公里,淹没了从未被淹过
区。
Fin mai, certaines zones peu élevées restaient inondées, des milliers de personnes demeuraient sans abris, et quelques centres d'accueil restaient ouverts.
至5月底,某些
势较低
区
洪水尚未消退,有几千人仍然无家可归,一些收容中心还在开设着。
Pendant plusieurs jours, Jakarta a été pratiquement paralysée, 70 % de la ville étant inondée et l'eau atteignant jusqu'à 2 mètres dans certains quartiers.
连日来,雅加达几乎陷于瘫痪,因为洪水淹没了该城市
近70%,一些居民区
水位达到两米。
Cinq villageois avaient été tués et 35 autres blessés, plus de 250 maisons inondées et 1 500 personnes contraintes de quitter leur domicile.
这次事故使5个村民丧生,35人受伤,250间以上
房屋被淹,1 500人逃离家园。
Des pluies torrentielles ont entièrement inondé le sud et certaines parties des plaines d'Amazonie centrale, dévastant quelque 30 000 kilomètres carrés de terres.
暴雨使整个南部和亚马逊河中部低
部分
区洪水泛滥,破坏了约30 000平方公里
土
;土著人们受影响最严重。
Ces faits présagent mal de la consolidation de la paix dans la sous-région de la CEDEAO, qui est inondée d'armes illégales et mortelles.
这些事实并不是西非经共体次区域巩固和平
良好征兆,该区域到处是这种非法和致命
武器。
Des crues ont atteint des niveaux sans précédent et ont inondé des zones que les habitants considéraient normalement comme des terres élevées et sûres.
洪水所达水位是闻所未闻
,它所淹没
区是人们通常认为属于
势很高
安全
带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。