Nous sommes tous horrifiés par les images des souffrances endurées à Madrid, à Beslan et ailleurs.
我们都对反映马德里、别斯林和其他地区发生
苦难
影像深
震惊。
Nous sommes tous horrifiés par les images des souffrances endurées à Madrid, à Beslan et ailleurs.
我们都对反映马德里、别斯林和其他地区发生
苦难
影像深
震惊。
J'ai été véritablement horrifié d'entendre parler, lors d'une discussion la semaine dernière, d'un colonel âgé de 17 ans.
在上周末
讨论中,有人一本正经地提到年仅17岁
上校,对此我非常吃惊。
Les événements du 11 septembre ont horrifié la conscience de tous les êtres humains dignes de ce nom.
11日
事件使所有正派人士
到震惊。
Nous ne connaissons pas pour l'instant les causes de la catastrophe, mais nous sommes bouleversés et horrifiés.
此刻,我们不知道这次灾难
原因,但我们深
震
和惊骇。
Le Rapporteur spécial a été horrifié à la vue des destructions sauvages infligées à la ville de Rafah.
特别报告员对于拉法受到恶意破坏
情况
到震惊。
Nous avons tous été horrifiés par les souffrances inimaginables et les épreuves que la population civile a endurées.
我们大家都十分震惊地看到平民人口忍受难以想象
苦难。
Les survivants sont horrifiés par les rapports selon lesquels les États-Unis mettent au point des armes nucléaires « utilisables » ou « de combat ».
幸存者被美国正在开发“可利用
”或“战斗”型核武器
报道吓坏了。
Nous sommes horrifiés par les décès inacceptables de civils innocents, y compris des enfants, et par le nombre élevé de blessés.
目睹无辜平民、包


死亡,目睹那么多人受伤,我们
到震惊。
Nous sommes horrifiés par les nouvelles qui nous parviennent du Darfour sur la recrudescence des actes de violence contre les civils.
我们对来自达尔富尔
关于针对平民
新一轮暴力
消息
到惊骇。
Le Gouvernement et le peuple israéliens, comme tous les peuples du monde, ont été choqués et horrifiés par ces événements tragiques.
与全世界人民一样,以色列政府和人民对这些悲惨事件
到震惊和震怒。
J'ai été particulièrement horrifié d'apprendre que des milices avaient détruit tous les points d'eau construits par la communauté humanitaire à Masteri.
对于民兵破坏了人道主义界在马斯特里建造
所有供水点
报告,我
到特别震惊。
À présent, tragiquement, devant le monde entier horrifié à la vue de ces violences, des victimes, d'innocentes victimes, ont souffert d'une violence insensée.
现在不幸
是,在
到惊骇
世界众目睽睽之下,受害者,无辜
受害者,遭受了毫无意义
暴力行为。
Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.
对双楼和五角大楼所进行
恐怖主义袭击以及被劫持
飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人
到震骇。
Aujourd'hui, nous ne pouvons que répéter, attristés et horrifiés par la dégradation continue de la situation, les mêmes condamnations et les mêmes vives préoccupations.
今天,我们痛心地,震惊地再次对进一步
恶化表示同样
谴责和深切关注。
Nous sommes horrifiés par les souffrances des familles et des communautés au Moyen-Orient, et nous appelons de nos voeux l'avènement d'une paix permanente pour tous.
我们对中东各家庭和社区遭受苦难
到震惊,我们祈祷人人均享永久和平。
J'ai été horrifié lorsque j'ai appris la tragique nouvelle et je suis bouleversé par l'étendue du désastre, particulièrement par les innombrables pertes en vies humaines au Pakistan.
我在获悉这一毁灭性灾难
不幸消息后
到惊骇,对伤亡
规模、尤其是巴基斯坦
巨大生命损失
到极为震惊。
Nous avons tous été horrifiés par leur exploitation en tant qu'enfants soldats, ainsi que par le trafic et les sévices sexuels dont nombre d'entre eux sont victimes.
我们对
受人利用充当
兵和许多
所受到
贩运和性虐待
到惊骇。
Le 11 septembre, le monde a été le témoin horrifié des destructions massives et des souffrances immenses causées par les événements dramatiques qui se sont déroulés aux États-Unis.
9月11日,全世界惊恐地目睹了在美国发生
令人震惊
事件造成了大规模破坏和痛苦。
Aujourd'hui, malheureusement, nous nous réunissons avec, en toile de fond, l'infamie terroriste que le monde a vu se dérouler, horrifié et bouleversé, en cette journée fatidique du 11 septembre.
不幸
是,我们今天在全世界于9月11日这一可怕
一天吃惊和恐怖地目睹到
恐怖主义恶行
暗淡背景下聚集在一起。
Il a été horrifié par l'anéantissement de villes entières, par la disparition de villages et par la mort de milliers d'enfants, de jeunes et de personnes âgées, tous innocents.
城市彻底毁灭,村庄消失,万千上万名无辜
、年轻人和老年人丧生,令世人恐怖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。