La délégation hongroise est prête à collaborer à cette fin avec les autres délégations.


代表
准备
其他代表
合作,以促成这一局面。


的

人民

刺绣

方式烹调 

人

语La délégation hongroise est prête à collaborer à cette fin avec les autres délégations.


代表
准备
其他代表
合作,以促成这一局面。
La société visée était une filiale immatriculée en Slovaquie d'une société mère hongroise.
有关公司是一家

母公司在斯洛伐克注
的子公司。
La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.


代表

马力诺代表
一样将投票反对贝宁的提议。
Le meurtrier a été arrêté par la police hongroise.


警察已逮捕了凶手。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用斯洛文尼亚语和

语。
La délégation hongroise attend le commentaire de ces dispositions avec beaucoup d'intérêt.


代表
极感兴趣地等待听到许诺的评论。
Les Tziganes constituent la seule minorité physiquement distincte du reste de la population hongroise.
吉卜赛人是在外表上有别于其他

人的唯一的少数民族。
Cette nouvelle législation ne modifie pas en profondeur le système de licence hongrois.
这条新的法规并未对

的许可证制度作实质性变动。
La délégation hongroise propose donc d'insérer les mots "la partie de" avant "l'aire de réception".
因此,

代表
建议在“汇集区”之前添加“那一部分”几个字。
Tout citoyen hongrois peut poursuivre des études supérieures à l'étranger sans autorisation officielle.


公民无须官方许可即可出国接受高等教育。
La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.
斯洛伐克电视台定时播放四套基本的全国性节目,其中三套以

语播放。
L'évacuation s'est déroulée avec l'aide du Ministère hongrois des affaires étrangères.
撤离是在

外交部的帮助下进行的。
(«Pipeline») est une société de droit hongrois du secteur du BTP.
管道建设公司(“管道”)是一家按照

法律组建的,从事营造业的公司。
La priorité hongroise en matière de recherche porte sur les techniques d'économie d'énergie.


的研究优先是节省能源的技术。
Quelque 94 % des vendeurs recourent à la poste hongroise pour livrer leurs produits.
约94%的供应商
用

邮局向消费者交货。
Le gouvernement assure aussi la maintenance et la gestion des centres culturels hongrois à l'étranger.
政府也管理国外

文化中心的维持和运作。
La législation hongroise répond à la plupart des exigences énoncées dans le Programme d'action.


的立法满足了《行动纲领》中的大部分规定。
Mme Makar (Hongrie) dit que la Convention fait partie du système juridique hongrois depuis quelque temps déjà.
Makár女士(

)说,一段时间以来,《公约》都是

法律体系的一部分。
Les femmes migrantes victimes de la violence familiale ont elles les mêmes droits que les Hongroises?
在家庭暴力事件中,移民妇女


籍妇女是否享有同等的权
?
La délégation hongroise se réjouit que le rapport accorde une attention spéciale à la prévision technologique.
该报告特别关注了技术展望问题,

代表
对此很高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。