La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部长
持。
人讲罗马尼亚语。 La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部长
持。
Les délégations croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
克罗地亚和罗马尼亚表示赞同这一发言。
Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚表示赞同这一发言。
La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.
罗马尼亚已
动提出担任罗马尼亚喀尔巴阡山各方会议第一次会议东道国。
Notre collègue roumain a demandé ce que le Conseil était en mesure de faire.
罗马尼亚同事问道安
会能够做什么。
Enfin et surtout, nous souhaitons un grand succès à la présidence roumaine.
最后但不
最不重
一点的
,我们希望罗马尼亚在担任
席职务上取得圆满成功。
Les délégations roumaine et pakistanaise ont également déclaré leur soutien au représentant de la Turquie.
罗马尼亚和巴基斯坦两国代表团也表示支持土耳其代表。
Parmi eux, il y aurait 2 ressortissants roumains morts et 75 blessés.
据报道,其中有两名罗马尼亚公民死亡,75名受伤。
Ces femmes étaient pour la plupart ukrainiennes, roumaines ou ressortissantes des anciennes républiques soviétiques.
这些妇女来自罗马尼亚、乌克兰及前苏联各共和国——

乌克兰。
Conformément à ce mémorandum, l'Agence spatiale roumaine aidera l'ANASA à adhérer à diverses organisations internationales.
依照该谅解备忘录,罗马尼亚航天局将协助阿塞拜疆航天局加入各种国际组织。
J'en félicite tout particulièrement la délégation roumaine.
因此,我特别感谢罗马尼亚代表团。
Enfin, et surtout, nous souhaitons plein succès à la présidence roumaine du Conseil de sécurité.
最后但并非不重
的
,我们祝罗马尼亚担任安全
事会
席取得巨大成功。
Nous croyons savoir que le tribunal roumain s'est, de sa propre initiative, déclaré incompétent.
我们认为这
罗马尼亚法院自发地决定拒绝受
的缘故。
La fourniture d'une telle aide est interdite par le droit roumain.
罗马尼亚法律禁止提供任何这类支持。
Ainsi, le Parti rom a un représentant au sein du Parlement roumain.
结果获得了足够的选票,借助于《选举法》的反歧视条款,在罗马尼亚议会中取得了一个代表席位。
Il déclare avoir 800 membres répartis dans 200 sous-sections sur l'ensemble du territoire roumain.
该党称在罗马尼亚全境有200个支部,共有800名党员。
Mes questions, qui concernent le Darfour, rejoignent celles de mes collègues français et roumain.
我
问的问题
关于达尔富尔,并且同我的法国和罗马尼亚同事已经说的大致相同。
Un titre de la Constitution roumaine vise expressément les droits et libertés fondamentaux.
《罗马尼亚宪法》专门辟出一编规定基本权利和自由。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满为患始终
罗马尼亚监狱系统的一大难题。
L'enseignement de tous les degrés est dispensé en roumain.
各个层次的教育活动均使用罗马尼亚语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。