Le renforcement des capacités d'ONU-Habitat de fournir une telle assistance pourrait être une option.
加强联
国人类住区规划
(人居
)提供此种协助
能力是一个办法。
)生态环境;(动物
)栖所
改善
,都市
;
,有关动产
;
,

;Le renforcement des capacités d'ONU-Habitat de fournir une telle assistance pourrait être une option.
加强联
国人类住区规划
(人居
)提供此种协助
能力是一个办法。
ONU-Habitat a indiqué avoir décelé plusieurs lacunes dans ce programme de recherche.
联
国人居
报告已确定研究方案中有一些空白。
ONU-Habitat a également établi des directives applicables aux besoins en matière d'évaluation de l'environnement.
联
国人居中心还编写了环境评估要求指导方针。
Traditionnellement, les activités d'ONU-Habitat sont financées par des ressources extrabudgétaires.
人居

上一直依靠预算外来源资助其活动。
ONU-Habitat est récemment devenu membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.
人居
最近成为人道主义事务执行委员会成员。
Comme indiqué plus haut, ONU-Habitat a un très large mandat.
如上文所述,人居
任务范围很广。
Selon ONU-Habitat, les problèmes urbains ont été historiquement marginalisés dans l'action en faveur du développement.
人居
认为,从历史
角度来看,城市问题在发展议程中已处于边际化地位。
ONU-Habitat devrait en outre travailler en coopération étroite avec la Commission du développement durable.
人居
还应该与可持续发展委员会密切
作。
ONU-Habitat doit elle-même pouvoir compter sur des contributions volontaires plus importantes pour faire œuvre efficace.
人居
自身应该能够依靠更多
自愿捐款来有效开展工作。
Mme Tibaijuka (Directrice exécutive d'ONU-Habitat) déclare que l'urbanisation durable est une condition du développement durable.
Tibaijuka女士(人居
执行干事)表示,可持续城市化是可持续发展
条件。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期碰撞对人居
理事会
成员国来说是一个问题。
À cet égard, le Nigéria se félicite du partenariat entre ONU-Habitat et le NEPAD.
在这方面,尼日利亚对人居
与非洲发展新伙伴关系之间
伙伴关系感到高兴。
Les contributions versées à ONU-Habitat sont bien insuffisantes.
给人居
捐款远远不够。
L'exécution des programmes d'ONU-Habitat est donc sérieusement entravée.
人居方案
执行因此受到很大影响。
ONU-Habitat a également entamé un programme spécial d'établissements humains pour la population palestinienne.
人居
还启动了一个“巴勒斯坦人民人类住区特别方案”。
Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.
在第5次会议上联
国生境代表发了言。
À cette séance, les représentants d'ONU-Habitat et du PNUE ont fait une déclaration.
在同次会议上联
国——生境和环境规划
代表发了言。
Le Comité a souligné le rôle du Conseil d'administration d'ONU-Habitat dans l'application de la recommandation 1.
委员会强调人居
理事会在建议1
执行中应发挥
有关作用。
La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.
反过来,狩猎区应是适
猎物栖息和狩猎
区域。
Il tient des sessions ordinaires tous les deux ans au siège d'ONU-Habitat à Nairobi.
理事会每两年在内罗毕人居
总部召开一届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。