La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水
排泄物污染
存在是痢疾
主要原因之一。

La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水
排泄物污染
存在是痢疾
主要原因之一。
La quasi-totalité de la population avait accès des installations adéquates d'élimination des matières fécales.
几乎所有人都使用上了适当
粪便处理设施。
Du sang, des matières fécales et la culotte de la fillette avaient été trouvés sur la plage près du domicile de la famille.
在这家人住宅附近
海滨上
现了血迹、排泻物和

短裤。
Si la femme survit, elle peut avoir une ouverture (une fistule obstétricale), qui la laisse avec une fuite chronique d'urine ou de matières fécales.
如果产妇存活下来,她可能会有一个洞——即产科瘘管,使她持续遗尿和(或)遗便。
Entre-temps, la pollution (industrielle, agricole et dans certains cas résultant du rejet massif de matières fécales dans l'environnement) menace des ressources en eau précédemment sûres.
同时,污染(来自工业、农业,有些是由于向周围环境大量倾倒排泄物)威胁着本来安全
水源。
Des millions d'enfants souffrent de malnutrition, de déformations physiques et de retards mentaux à cause des maladies liées aux matières fécales et des infections dues à des helminthes intestinaux.
千百
儿
由于与排泄物有关
疾
和肠道寄生虫
传染而变得营养不良、身体
育受阻和智力迟钝。
Les maladies hydriques dues à la contamination fécale des eaux souterraines et de surface restent l'une des principales causes de mortalité et de morbidité dans les pays en développement.
由地表水和地下水受到粪便污染造成
水传疾
仍然是
展中国家死亡和

一个主要原因。
La plupart des contaminants sont des bactéries coliformes ou des streptocoques fécaux, et, pour les contaminants chimiques, de l'ammoniac, des nitrates, des nitrites, des métaux lourds rares et d'autres agents toxiques.
大部分污染物为大肠杆菌和粪便链球菌,化学污染物有:氨、硝酸盐、亚硝酸盐、稀有重金属和其它有毒剂。
Il ressort des premières constatations que dans les zones urbaines d'Afrique les eaux souterraines sont de plus en plus contaminées par des coliformes fécaux, tandis que l'augmentation des prélèvements d'eau douce accroît l'intrusion de sel dans les zones côtières.
初步
调查结果表明,非洲城市地区地下水日趋受到粪便中含有
大肠杆菌
污染,而沿海地区则因淡水量
汲取量
不断增加而致使其含盐量升高。
Chaque année, environ 2 millions d'enfants meurent de maladies liées à l'eau et à l'assainissement, la plupart d'entre eux à la suite de l'ingestion de matières fécales contenues dans l'eau servant à la boisson et à la préparation des aliments.
每年由于水和卫生设施导致
疾
约使200
儿
死亡,许多是由于饮用和烹调用
水中含有粪便。
Modifier le début du paragraphe comme suit: "Les gouttes de sang séché, recueillies par dépôt d'une goutte de sang sur un matériau absorbant, ou les échantillons de dépistage du sang dans les matières fécales, et le sang et les composants sanguins…".
将本段开头部分改为“通过把一滴血滴在 吸收材料上采集
或为粪便潜血检查采集
干血迹以及为输血或为配制……”。
Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.
经过18天
审讯和6个月
监禁,他患上了胃痛、消化不良、偏头痛、窦炎、急性便秘、焦虑、梦魇、紧张、神经质、精神涣散、思路不清和没有食欲
毛
。
Comme indiqué plus haut, l'une des principales sources de métaux présents dans les gisements de la Zone provient des sédiments à grain fin qui sont absorbés dans les eaux de surface par le plancton et transportés sous forme de matières fécales sur les lieux où se trouvent les gisements de nodules.
如上文所指出,CC区矿床主要金属来源之一可能是浮游生物从表层水清扫出,然后作为粪便搬运至结核矿床
细颗粒沉积物。
La réutilisation des excreta traités ne doit pas être confondue avec le système traditionnel d'engrais humains qui consiste à recueillir les matières fécales non traitées et à les déposer dans des champs ou dans des dépotoirs - système qui présente de graves dangers pour la santé des personnes chargées de la collecte.
不应将这种回收使用经处理
粪便
办法与传统
夜间掏粪做法相混淆;后者是将未经处理
污物收集并置放于田野或某一贮存点夜间掏粪做法除其他外,使掏粪
人有曝露于严重戕害健康
风险。
Ainsi, un accroissement de la température de l'eau favorisait la multiplication des agents microbiens; des précipitations extrêmement fortes entraînaient un ruissellement excessif sur les matières d'origine fécale en direction des eaux potables; des événements climatiques extrêmes risquaient d'endommager les systèmes locaux de traitement des eaux usées et de provoquer la contamination des systèmes.
例如,水温
升高为微生物媒
繁殖创造了有利条件;极高
降雨量造成从粪便中产生
物质溢流,并被冲刷进入饮用水;极端
天气事件可能会破环当地
下水系统,造成水系污染。
La promotion des pratiques hygiéniques à la maison (se laver les mains avec du savon après avoir déféqué et avant de manier les denrées alimentaires et éliminer les matières fécales des enfants dans des conditions sûres) est aussi un moyen efficace de prévenir la diarrhée, en particulier chez les jeunes enfants, qui passent la plupart de leur temps au foyer.
以重要家庭习惯(饭前便后用肥皂洗手,以及安全处理儿
粪便)为重点
个人卫生宣传也是预防腹泻
有效办法,特别是对大部分时间呆在家里
幼儿而言。
S'il est aujourd'hui reconnu que le meilleur moyen de lutter contre la contamination de l'eau de boisson par des matières fécales est de mettre en place un programme intégré en vue de l'adoption de nouvelles habitudes en matière d'hygiène et d'assainissement du milieu, la protection physique des ressources en eau contre les risques de contamination par des matières fécales demeure un problème grave.
虽然现在已经认识到,打破粪便——饮食循环
最好方法是一套强调促进卫生习惯和环境卫生
方案,可是保护水源不受粪便污染仍然是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。