Cette construction controversée et les travaux d'excavation doivent cesser immédiatement.
有争议的建筑和挖掘工程应立即停止。
,拔去;Cette construction controversée et les travaux d'excavation doivent cesser immédiatement.
有争议的建筑和挖掘工程应立即停止。
L'Indonésie déplore vivement les travaux d'excavation à la Mosquée sainte Al-Aqsa.
印度尼西亚对
圣地
克萨清真寺进行挖掘一事深表痛心。
Les excavations minent les fondations d'Al-Aqsa et risquent de provoquer son effondrement.
挖掘工作破

克萨清真寺的地基,可能会使其倒塌。
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
为清除高度污染的表层,约10厘米的平
挖掘深度是适当的。
À Jérusalem-Est, les activités d'excavation et de construction se poursuivent sans relâche.
东耶路撒冷,挖掘与建房工作继续有增无减。
Le Koweït se propose de repérer et d'éliminer le matériel de guerre avant l'excavation des zones contaminées.
科威特

石油污染地区进行挖掘之前,先找到和清除遗留军械。
Des techniques agressives, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols sensibles.
侵扰性的补救方法,特别是那些涉及挖掘泥土的技术,对敏感的土壤会造成进一步的干扰。
Le Comité demande instamment au Koweït d'évaluer soigneusement les risques liés à la décontamination, en particulier lorsqu'il s'agit d'opérations d'excavation.
专员小组敦促科威特仔细考虑有关补救办法的风险,特别是
涉及挖掘之时。
Ces excavations menacent non seulement de détruire les fondations de la Mosquée mais également de modifier son caractère spécifique.
这些挖掘活动不仅可能破
该清真寺的地基,而且还可能改变清真寺的特征。
La Malaisie exige qu'Israël mette immédiatement fin aux travaux d'excavation illégaux qui ont un impact direct sur la Mosquée Al-Aqsa.
马来西亚要求立即停止以色列正
进行的发掘工作,这对
克萨清真寺有着直接的影响。
Des techniques agressives de dépollution, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols désertiques sensibles.
侵扰性的清污技术,特别是那些需要挖掘土壤的技术,可能会对敏感的沙漠土壤造成进一步的干扰。
L'utilisation de techniques de dépollution intrusives, surtout de techniques entraînant des travaux d'excavation, pourrait perturber davantage les zones désertiques sensibles.
侵扰式补救技术,尤其是包括挖掘
内的技术,可能会进一步干扰敏感的沙漠地区。
Dans certaines zones polluées par le "béton de goudron", le degré de pollution rendra sans doute l'excavation des sols inévitable.
某些有沥青混凝块的地区,由于污染的程度,可能使挖掘土壤的工作不可避免。
CNR et GTW ont conclu un contrat avec Lovat prévoyant l'achat d'un tunnelier pour l'excavation en terrain meuble sous pression équilibrée.
CNR公司和GTW公司通过合同与Lovat公司达成
一项购买软底质土压力平衡平巷掘进机(“平巷掘进机”)的协议。
Toutefois, dans les zones moins polluées, l'excavation peut représenter un risque plus grand pour l'environnement par rapport au processus de reconstitution naturelle.
但是,
污染程度较小地区,挖掘对环境造成的风险可能会大于自然恢复的风险。
Les deux engins ont ensuite fait demi-tour et ont poursuivi les travaux d'excavation et de déblaiement tout en se dirigeant vers la clôture.
随后,这两辆推土机顺着铁丝网地带退
,然后继续
过境点用推土机干活和堆土。
Les excavations sous la mosquée d'Al-Aqsa se poursuivent, avec pour but de détruire cette mosquée et de la rayer totalement de la carte.
克萨清真寺的地下挖掘活动如今仍
继续,目的是要毁
和彻底拆除该清真寺。
Dans la plupart des zones où se trouvent les lacs de pétrole, le degré de pollution rendra sans doute inévitable l'excavation des sols.
多数油湖地区,由于污染的程度,使得挖掘土壤不可避免。
L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.
利用洞穴和半月形坑池集水的做法
布基纳法索、乍得、马里和尼日尔等国获得成功。
Après l'excavation de la couche superficielle fortement polluée, le reste du sol contaminé pourrait être traité in situ pendant 12 mois par des techniques de biorestauration.
对高度污染的表层进行挖掘后,余下的污染土壤可以采用12个月原地生物整治方案进行处理。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。