Mme Ogata précise en conclusion que, sans avoir la moindre intention de mener une vie d'ermite, elle éprouve le besoin d'une pause pour faire le point.
她最后说,她无意
完全
退
生活,但她需要一段休息时间

一下所发生
事件。
修教士,
修修道者
士, 
者

生活
蟹Mme Ogata précise en conclusion que, sans avoir la moindre intention de mener une vie d'ermite, elle éprouve le besoin d'une pause pour faire le point.
她最后说,她无意
完全
退
生活,但她需要一段休息时间

一下所发生
事件。
Afin de ne pas se transformer en un royaume ermite, qui n'est compris que par les experts de l'ONU, l'Assemblée générale doit être à même d'expliquer pourquoi son travail est pertinent pour le monde extérieur.
为了防止成为一个与世隔绝
王国,只有联合国专家才能理解,大会必须能说明它
工作对外部世界
意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。