Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.
在大多数法域中,一般
复审机制适用于电子逆向拍卖。
Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.
在大多数法域中,一般
复审机制适用于电子逆向拍卖。
L'Autriche a une réglementation détaillée régissant les recours dans le contexte de ces enchères.
奥地利订有有关电子逆向拍卖
十分详实
投诉条例。
Il se peut qu'elle devienne moins importante à mesure que l'expérience en matière d'enchères augmentera.
随着拍卖经验

,这
信息
要性也会下
。
Il doit être externe au mécanisme d'enchères et à la procédure de passation en question.

联络点不得与拍卖设施和有关
采购过程存在任何内在
关系。
Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.
巴西
制度允许出于其他理由中止拍卖。
À l'issue des enchères a lieu la sélection du vainqueur et l'attribution du marché.
在拍卖后阶段,将选出优胜者并授予合同。
Un tiers fournisseur de services d'enchères électroniques inversées demande généralement une commission pour ses prestations.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务佣金。
La concertation dans une vente aux enchères est également une infraction (art. 12).
在拍卖投标时串通,也是串通投标罪(第12条)。
En France, les enchères électroniques inversées sont autorisées pour l'achat de fournitures standard.
在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准供应
采购。
Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.
工程通常被排除在电子逆向拍卖之外。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法定拍卖估价人和动产自愿公开拍卖公司。
Le Groupe de travail a noté que la Loi type ne traitait pas des enchères.
工作组注意到,示范法未涉及拍卖问题。
Le règlement 108-07 établit le cadre général de mise aux enchères des grumes abandonnées.
第108-07条为拍卖遗弃原木确立了总体框架。
Or, le montant important des enchères empêche les propriétaires de radios communautaires d'accéder aux fréquences.
而中标需要大量资金,这使社区无线电台所有者无法获得频道。
Les “enchères électroniques inversées” sont une procédure d'appel d'offres de plus en plus répandue.
“逆向电子拍卖”是一
越来越普遍
竞标程序。
La Loi type de la CNUDCI ne prévoit pas expressément l'utilisation d'enchères électroniques inversées.
《贸易法委员会示范法》对使用电子逆向拍卖没有制订明确
规定。
N'oublions pas que la réforme du Conseil n'est pas une vente aux enchères.
让我们不要忘记安全理事会改革不是一场拍卖。
Il a été observé que les enchères électroniques inversées comportaient de nombreux avantages potentiels.
(3) 据指出,电子逆向拍卖有着许多潜在
益处。
Si ces propriétaires ne tiennent pas à récupérer leurs terres, elles seront vendues aux enchères.
如果土地所有者不想购回土地,可以通过拍卖形式出售这类土地。
Les moyens électroniques, en réduisant considérablement le coût des opérations, ont facilité l'utilisation des enchères inversées.
电子技术因大大减少交易费用而促进了逆向拍卖
使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。