L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.
澳大利亚祝贺布隆迪在实现民选代
执政方面取得了成功进展。
L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.
澳大利亚祝贺布隆迪在实现民选代
执政方面取得了成功进展。
Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.
应该

加强民选政府。
Cette attaque contre des dirigeants démocratiquement élus de mon pays est un événement tragique.
那确实是一次悲剧性事件,是对我国民选领导人的袭击。
Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.
他们的民选政府正在竭力担起这一重任。
Ma délégation condamne la détention par Israël de responsables et fonctionnaires palestiniens démocratiquement élus.
我国代
团谴责以色列逮捕巴勒斯坦民选机构成员和其他官员。
Les forces armées doivent être comptables de leurs actes devant le Gouvernement démocratiquement élu.
武装部队
须服从民选政府的领导。
Et le Gouvernement libanais démocratiquement élu doit recevoir d'urgence une aide en ces heures de crise.
黎巴嫩民选政府在其危机

须得到紧急
。
En outre, l'embargo économique imposé par certains pays au Gouvernement palestinien démocratiquement élu doit être levé immédiatement.
一些国家对民选的巴勒斯坦政府实行的经济封锁也
须停止。
Dans ce cadre-là, le Gouvernement démocratiquement élu des îles Falkland est entièrement responsable de l'administration interne des îles.
在这个框架内, 民选的福克兰群岛政府完全负责群岛的内部行政工作。
L'élection en Iraq du premier gouvernement démocratiquement élu depuis la chute de Saddam Hussein est une réalisation remarquable.
伊拉克在萨达姆·侯赛因下台后选举产生的第一届民选政府也是一项卓著成就。
Il a reconnu le refus de son Gouvernement de traiter avec le Président démocratiquement élu de la Géorgie.
他确认,他的政府拒绝与格鲁吉亚的民选总统打交道。
Bref, un parlement démocratiquement élu est au cœur des efforts de consolidation de la paix à tous les échelons.
换句话说,民选议会处于各级建设和平活动的中心。
Demain marquera le cinquième anniversaire de l'assassinat du premier chef du gouvernement démocratiquement élu de la Serbie, M. Zoran Djindjic.
明天是塞尔维亚第一位民选总理佐兰·金吉奇先生不幸遇刺五周年的日子。
Les États-Unis appuient les efforts du Gouvernement libanais élu démocratiquement qui s'emploie à étendre sa souveraineté sur tout son territoire.
美国
黎巴嫩民选政府努力将主权扩展至其全部领土。
Il est donc d'autant plus regrettable que des attentats qui constituent une infraction frappent les dirigeants du Gouvernement élus démocratiquement.
因此,看到对民选政府领导人发动的非法袭击,使人感到更为遗憾。
Mais, moins de neuf mois plus tard, elle l'a occupée et a exilé de façon barbare le Gouvernement élu démocratiquement.
但是,不到9个月之后,他们占领了它
野蛮地放逐了民选政府。
De plus, profitant de l'élan apporté par l'installation d'autorités démocratiquement élues, la Mission a commencé à renforcer les institutions d'État.
此外,稳定团借助建立民选当局的新动力,开始加强国家机构。
M. Laurin (Canada) répond qu'il continuera à l'appeler Birmanie tant que le nom n'aura pas été modifié par un gouvernement démocratiquement élu.
Laurin先生(加拿大)说,他将继续称呼缅甸为“Burma”,直到出现一个民选政府对该国的名称进行变更为止。
Le transfert pacifique du pouvoir à un gouvernement démocratiquement élu illustre les progrès réalisés au Burundi au cours de l'année passée.
过去一年,在布隆迪的主要进展是权力和平移交给民选政府。
Mais l'Afrique d'aujourd'hui, il faut le rappeler, n'a jamais autant compté de régimes démocratiquement élus et d'économies en voie de réforme aussi prometteuses.
但是,我们
须指出,在今天的非洲,从未有如此多的民选政权,从未有如此多正在进行充满希望的改革的经济体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。