Elle doit assurer le débarquement le plus rapidement possible.
有关缔约方必须在实际可
的合理时间内尽快安排此种
。

手续



;下火车
船;
犯;
员;Elle doit assurer le débarquement le plus rapidement possible.
有关缔约方必须在实际可
的合理时间内尽快安排此种
。
Les balaous du Pacifique représentent plus de 95 % des débarquements déclarés.
太平洋竹刀鱼占报告卸鱼量的95%
。
Plus de 40 pays ont déclaré des débarquements de coryphènes à la FAO (C. hippurus uniquement).
40多个国家向粮农组织报告了鲯鳅卸鱼量(仅报告C. hippurus)。
Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.
移民局和海关在旅客或
物的
出过程中交换必要的情报。
Les responsabilités en matière de protection des réfugiés incomberont généralement en premier à l'État de débarquement.
提供
的国家一般就是首先负起保护难民责任的国家。
Pareille information ne peut que faciliter la coopération à la recherche d'une solution appropriée pour le débarquement.
这有助于合作寻找适当的
办法。
Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

手续不应当受移民管制目标约束。
La Norvège interdit le débarquement des prises provenant de la pêche illicite, non réglementée et non déclarée.
挪威禁止源于非法、未报告和无管制的捕捞活动的渔获物
。
Surveillance et patrouilles maritimes et aériennes le long des côtes de Chypre afin d'empêcher les débarquements clandestins.
对塞浦路斯沿海地

空中和海
巡逻和侦察,
防非法入境。
Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.
国防部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘登陆艇。
Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.
目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。
Le port de Pago Pago donne au territoire un avantage naturel pour le débarquement du poisson destiné aux usines.
帕果帕果港口在收取鱼获
供加工方面使该领土占有天然环境
的优越地位。
La partie concernée doit prendre les dispositions nécessaires pour que le débarquement ait lieu dès que cela est raisonnablement praticable.
在这种情况下,有关方面必须安排在实际可
时尽快让遇难人员下船。
Il n'existe actuellement en Afrique du Sud aucun règlement imposant la communication de renseignements sur les passagers avant leur débarquement.
目前在南非境内没有旅客信息预报系统。
Le port de Pago Pago donne au territoire un avantage naturel pour le débarquement du poisson destiné à être transformé.
帕果帕果港口在收取鱼获
供加工方面使该领土占有天然环境
的优越地位。
En attendant, les équipages des bateaux sont contrôlés au quai de débarquement ou dans une zone réservée à cet effet.
在此大楼建成之前,船
工作人员在船边或者在指定
域结关。
La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.
海关对登船和
的物品,特别是对必须验关的
物,实施检查。
Les règles relatives à la notification des débarquements et à l'inspection des pêcheries permettant déjà de repérer les pratiques illicites.
对于海洋渔获
和检查的通报规定已足
确保侦察非法
为。
Le HCR a continué de faciliter le débarquement et le règlement de cas individuels mais cette question reste un défi permanent.
难民署继续帮助解决离船登
问题
及其他个别的案子,但这仍然是一个现实的挑战。
Le débarquement, surtout lorsqu'il s'agit d'un grand nombre de personnes, n'apporte pas nécessairement une solution durable dans le pays de débarquement.

——特别是涉及大量的人的时候——不一定要求
国提供长久解决办法。
声明:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。