Nous ne sommes plus dupes de toutes ces allégations.
我们不再受任何指责
欺骗。
Nous ne sommes plus dupes de toutes ces allégations.
我们不再受任何指责
欺骗。
Personne ne peut être dupe de la machine des relations publiques indonésienne et de sa manipulation de l'information.
没有人可以被印度尼西

共关系机关和对信息
操
所迷惑。
Lorsque les migrants ne peuvent sortir légalement du pays, ils risquent de tomber aux mains de réseaux de criminalité organisée qui les dupent en leur fournissant des papiers.
当这一情况与此类

无法以正常方式离开其国家
情况合在一起时,他们便冒着落入以欺诈方式贩卖旅行证件
有组织犯罪团伙网络手中。
Au vu des expériences passées, la communauté internationale et toute la région ne sauraient être dupes de démarches à visée politique, telles que la récente rencontre d'Annapolis, qui cherchent à conférer une légitimité aux forces d'occupation et d'agression.
鉴于以往
经验,国际社会和本地区人民不能受最近在安纳波利斯举行
会议等此类具有政治动机
举动误导,因为这些举动意图赋予占领军和侵略军以合法性。
Le projet de convention générale ne doit pas être l'occasion d'un marché de dupes; il ne faut pas donner des moyens de répression à des États qui seront ensuite en mesure de définir certains actes comme des actes de terrorisme en fonction de leur puissance et de leurs intérêts du moment.
全面
约草案不应该成为傻瓜
便宜货;布基纳法索代表团不能同意将制止
工具交给国家,后
然后会能够视其当时
自身力量和利益而将某些行为定义为恐怖主义行为。
L'ONU ne doit pas livrer un peuple pacifique à une puissance occupante sous prétexte de le rendre autonome; elle ne doit pas récompenser les colonisateurs en leur permettant d'annexer un territoire ni être dupe de promesses relatives à une prétendue autonomie dans une région que des colons marocains s'approprient de plus en plus.
联合国不应在自治
幌子下把一个和平
民族
交给占领国;它不应通过允许殖民
吞并领土而给予奖赏,或被在一个日益被摩洛哥定居
瓜分
地区实行自治
诺言所蒙骗。
Comme de nombreuses délégations l'ont affirmé dans leurs interventions au cours de la présente session, la communauté internationale ne doit pas être dupe et doit exiger que le retrait de la bande de Gaza soit un retrait total des terres, de la mer et des airs pour être considéré comme un retrait complet.
许多代表团在本届会议发言中都肯定,国际社会务必谨慎,必须要求从加沙地带撤出应是从海陆空全部撤出,以使之被视为完全撤出。
Dans ce contexte, la communauté internationale ne doit pas être dupe et croire qu'Israël a consenti à un sacrifice énorme en se retirant des territoires qu'il a occupés par la force, et avoir des sentiments de sympathie à l'égard des colons israéliens qui ont été évacués des colonies édifiées sur des territoires qui ne sont pas les leurs.
在这方面,不应哄骗国际社会相信,以色列因撤出武力占领
领土而作出巨大牺牲,或对撤离
以色列定居
予以同情,因为这些定居点均建立在定居
所不拥有
土地上。
L'évolution de la situation dans la province, due au fait que la résolution 1244 du Conseil de sécurité n'est pas appliquée et que la KFOR et la MINUK la violent ouvertement, révèle au grand jour que les promesses verbales de la KFOR et de la MINUK relatives à la préservation du caractère multiethnique de la province n'étaient qu'un marché de dupes.
由于驻科部队和科索沃特派团不执行并
然违反安全理事会第1244号决议,该省事态发展充分表明,驻科部队和科索沃特派团口头上作出
维持该省多种族性质
承诺不过是一场闹剧。
En soulevant ce problème capital et très grave, nous sommes pleinement convaincus que si la communauté internationale ne prend pas de mesures efficaces pour forcer Israël à accepter et à appliquer les conventions sur le désarment nucléaire, et si les États dotés d'armes nucléaires n'adoptent pas des mesures concrè-tes pour prouver le sérieux de leurs intentions, les efforts contre la prolifération des armes nucléaires et pour leur élimination seront parfaitement inutiles et toutes les tentatives de désarmement nucléaire ne seront qu'une grande supercherie, dont les peuples du monde ne seront pas dupes.
在提出这一十分严重
、重大
议题时,我们充分相信,除非国际社会采取有效措施以迫使以色列人接受和执行关于核裁军
各项国际
约,除非核武器国家采取实际步骤证明它们
努力是认真
,防止核武器扩散
努力将完全毫无价值,任何有关销毁核武器
说法将只是一个大骗局,世界人民将不会受骗上当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。