L'emploi des langues et des dialectes locaux est indispensable pour sensibiliser ce type de public.
有必要使用地方语言和方言来提高这些目标

认识。
,当地
,乡土
;
;
,语言研究
;
;L'emploi des langues et des dialectes locaux est indispensable pour sensibiliser ce type de public.
有必要使用地方语言和方言来提高这些目标

认识。
Viennent ensuite les Roms Vlax ou Vlaxiko), qui sont environ 18 000 et parlent un dialecte différent.
第二大
,
做夫拉克斯罗姆人,大约有18,000人,说
外一种方言。
De manière générale, la langue parlée est un dialecte alémanique.
通用
口语为德语

曼尼方言。
La langue officielle est le français et environ 28 dialectes mélanésiens ou polynésiens sont parlés.
法语是官方语言,
外还说大约28种美拉尼西亚-波利尼西亚方言。
L'Éthiopie compte plus de 80 langues différentes et jusqu'à 200 dialectes parlés.
埃塞俄比亚有80多种不同
语言,多达200种不同
方言。
En outre, un dialecte allemand du type haut-alémanique est d'usage courant.
还通常说带有
曼尼特点
日耳曼方言。
Diffuse-t-on des informations sur le Pacte dans les langues et dialectes des minorités?
有没有以少数
语言和方言提供
《公约》信息?
La population se compose d'une multitude de tribus, qui parlent plus de 130 langues et dialectes.
苏丹人由许多部落组成,部落居民讲130多种语言和方言。
La langue officielle est le français, et 28 dialectes mélanésiens ou polynésiens sont en outre parlés.
官方语言为法文,同时通用大约28种美拉尼西-波利尼西亚方言。
En fait, dans toute civilisation donnée il existe de nombreuses nationalités, religions, langues, dialectes et autres.
事实上,在任何特定文明内,都存在着许多民族、宗教、语言、方言以及其他等等。
Ils parlent des dialectes très proches de la langue rom de la Slovaquie orientale, qui pour l'essentiel est codifiée.
他们说
方言很接近基本上经过编纂
东斯洛伐克
罗姆语。
On a recensé 87 langues et dialectes mais seuls 20 d'entre eux sont parlés par plus de 1 000 personnes.
总共有87种语言和方言被提到,不过,其中只有20种
使用者超过1,000人。
Il n'existe qu'une traduction officielle de la Convention malgré le grand nombre de langues locales et de dialectes.
尽管存在许多地方语言和方言,但只有一个《消除对妇女歧视公约》
官方译本。
Elle a été traduite dans plus de 360 langues et dialectes, devenant ainsi le document le plus traduit au monde.
它已被翻译成360多种语言和方言,成为世界上被翻译成语言最多
文件。
Des cours sur différentes langues et dialectes ont commencé à être donnés à Sanlurfa, Batman, Adana, Diyarbakir, Istanbul et Mardin.
现已开设ŞANLIURFA、BATMAN、VAN、ADANA、 DIYARBAKIR、İSTANBUL和MARDIN等不同语言和方言
课程。
La langue officielle est le turc même si, localement, on parle un certain nombre de langues et de dialectes différents.
土耳其
官方语言为土耳其语,土耳其地方上还讲许多不同语言和方言。
L'État assure la promotion et la protection de toutes ces langues, y compris d'autres dialectes faisant partie du patrimoine culturel congolais.
国家致力于推广和保护这些语言以及作为刚果文化遗产
其他方言。
Ceci est particulièrement important en milieu rural, là où le degré d'instruction risque d'être peu élevé et où l'on parle divers dialectes.
这在农村地区尤为重要,因为那里
文化程度可能很低,人们讲多种方言。
Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.
此外,语言学家对乌尔斯特苏格兰语是一门语言或方言存在很大
分歧。
La nécessité d'utiliser les langues et les dialectes locaux pour sensibiliser ces groupes a été soulignée au cours de tous les ateliers.
所有研讨会上都强调需要使用当地语言和方言对这些
进行宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。