Le Japon a présenté à la Diète un amendement à la loi sur les prisons.
日本已向国
提交了修正《监狱法》的法案。
, 国
的)
议
制度;体制,体系;饮食制度
,
;Le Japon a présenté à la Diète un amendement à la loi sur les prisons.
日本已向国
提交了修正《监狱法》的法案。
La nouvelle Diète comptait 60 femmes (13 %) et le nouveau Sénat 13 (13 %).
新的众议院和参议院分别有60
(13%)和13
(13%)妇女。
La Diète a alors rejeté le veto du Sénat.
其后,国
驳回了参院的否决。
La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.
预计该法令将在年内提交国
批准。
Le Gouvernement comprend cinq membres nommés par le Prince sur recommandation de la Diète.
政府由5

组
,他们由国君根据国
的推荐任命。
Le Gouvernement examine la législation nécessaire en vue d'obtenir l'approbation de la Diète à sa prochaine session plénière.
日本政府正在考虑制定必要的立法,在议
下一届全体
议上获得议
的批准。
La Diète (Saiema) adopte des lois dans le domaine de l'éducation et approuve le budget de l'État pour l'éducation.
议
通过教育领域的法律并批准国家教育预算。
Les amendements à la loi sur l'assistance sociale ont été élaborés et soumis à l'examen de la Diète
已经起草《社
救济法》相应修正案,并已提交议
审议。
Ainsi que le Premier Ministre Yasuo Fukuda l'a déclaré dans son discours politique à la Diète le 1er octobre
日本政府对安全理事
改革的立场继续保持不变。
Le gouvernement a également présenté ce document à la Diète (le Parlement japonais) parallèlement à sa présentation au Secrétaire général des Nations Unies.
在将报告提交联合国秘书长时,政府还向国
进行了报告。
Cependant, en raison des vacances parlementaires, le projet n'a pas pu être mené à terme lors de la dernière session de la Diète.
然而,国
解散,这就意味着不可能在最后一届
议上完
这项工作。
Les chartes des universités sont adoptées par la Diète, tandis que les chartes des autres établissements d'enseignement supérieur sont adoptées par le Conseil des ministres.
大学的章程由议
批准,其他高等教育机构的章程由内阁批准。
Le président du pays était alors le général Wojciech Jaruzelski, élu par l'Assemblée nationale (Diète et Sénat) en application des dispositions des Accords de table ronde.
波兰当时的总统是沃伊切赫·雅鲁泽尔斯基,他由议
(众议院和参议院)根据圆桌
议协定的规定选出。
Le nombre des femmes à la Diète est passé de deux à trois, mais on est loin d'avoir atteint l'objectif de l'égalité de représentation des sexes.
尽管国
中妇女的比例有所上升,增加了二、三位女议
,但是男女比例趋于平等的目标还远没有达到。
La Diète est constituée de la Chambre des représentants et de la Chambre des conseillers, qui toutes deux se composent de membres élus, représentant le peuple tout entier.
国
由参议院和众议院组
,两院议
均由选举产生并代表所有人民。
En tant que Président de la Chambre des Représentants du Japon, je ne puis me rendre à l'étranger alors que la Diète est encore réunie en session.
作为众议院议长,国
在开
时我是不能出国的。
La Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif a été récemment approuvée par la Diète et le Japon va immédiatement entamer le processus de ratification.
议
最近已核可《制止恐怖主义爆炸事件国际公约》,日本将立即开始履行批准程序。
Le nombre de femmes élues membres de la Diète tombait ainsi à 20 au-dessous du nombre de la précédente élection et il y avait maintenant deux sénateurs femmes de plus.
女众议
人数因此比上次选举数字减少20人;目前又多了两位女参议
。
Le Comité se félicite de l'initiative prise par l'État partie de convoquer une "Diète des enfants" dans le but de concrétiser un aspect important de l'article 12 de la Convention.
委
欢迎该缔约国主动召开“儿童饮食”
议以实现《公约》第12条的一个重要方面。
Au Japon, la Diète a adopté récemment une loi pour que les marchés publics tiennent compte du facteur environnemental, c'est-à-dire de leur impact environnemental et pas uniquement du facteur prix.
日本议
在最近的一次
议上颁布了一项法律,促进政府合同适当考虑环境关切,评估每个项目的环境承载能力,而不是仅仅看价格竞争能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。