Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.
尽管讨论进行得很辛苦,有
至令人失望,但没有出现以上那种令人难堪
局面。
, 靠不住
旧> 法 语助 手
,平凡
;
,灾祸性
;
;
,淡而无味
;
,黯淡
,无光泽
;
,可叹
;
,平庸
,拙劣
;
;
;Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.
尽管讨论进行得很辛苦,有
至令人失望,但没有出现以上那种令人难堪
局面。
La Rapporteure spéciale constate que la proportion des pays ayant ratifié la Convention est décevante.
特别
告员指出,公约
批准情况令人失望。
La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.
所以,缅甸中止谈判

既让人震惊又让人失望。
En ce qui concerne les contacts entre les deux parties, la situation demeure décevante.
在双方接触方面,情况仍然令人感到失望。
Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.
联合王国认为这种情况深为令人失望。
Un certain nombre de délégations ont relevé que ces appels avaient reçu une réponse décevante.
若干代表团指出,联合呼吁程序所得到
反应令人失望。
La non-élection du seul candidat d'Europe orientale au Tribunal, l'an dernier, a été décevante.
前南国际法庭唯一东欧候选人去年没有当选
确令人失望。
La suspension du Cycle de négociations de Doha pour le développement est décevante.
多哈回合贸易谈判
中断颇令人失望。
L'année écoulée a été très décevante s'agissant du mécanisme de désarmement et de la non-prolifération.
去年是裁军和不扩散机制令人极为失望
一年。
L'année dernière, la Conférence d'examen du TNP a été décevante.
去年
《不扩散条约》审议大会令人失望。
Cette façon de procéder est décevante et doit être améliorée à l'avenir.
这是令人失望
,今后需要予以改进。
Malgré les progrès enregistrés, les changements sont d'une lenteur décevante.
尽管取得了一些进步,但变化
缓慢令人失望。
La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.
一些地方
经济增长可观,而另一些地方
经济增长则令人失望。
Toutefois, la lenteur avec laquelle ces déclarations sont mises en oeuvre est décevante.
但是,这些宣言
执行步伐仍然是令人失望地缓慢。
En même temps, la réceptivité aux mesures prises par le Conseil reste décevante.
与此同
,对安理会所采取措施
接受程度仍然令人失望。
Elle trouve décevante l'insuffisance de l'information concernant les programmes de santé mentale.
有关心理健康方案
资料
少,对此她感到失望。
La lenteur inattendue du rythme de ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est décevante.
《全面禁试条约》
批准进度出奇地缓慢,这点令人失望。
Dans ce domaine de l'aide fournie par le PNUD, la situation, très contrastée, est assez décevante.
这个战略支持领域
进展不均,而且相当令人失望。
À l'échelle mondiale, la mise en oeuvre d'Action 21 a été dans l'ensemble disparate et décevante.
全球对《21世纪议程》总
反应既不一致、也不充分。
Le dollar des États-Unis a continué de s'apprécier, tandis que la performance de l'euro a été décevante.
美元继续坚挺,但欧元
表现令人失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。