Une provision pour non-recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée dans les comptes créditeurs.
为这笔应收
可能冲销而预留
项已列入应付账
。

Une provision pour non-recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée dans les comptes créditeurs.
为这笔应收
可能冲销而预留
项已列入应付账
。
L'Administration postale procède actuellement à un examen mensuel des comptes créditeurs.
前正在进行对应收
每月审查。
Son solde est actuellement créditeur et doit servir à financer des frais de développement ultérieurs.
前这笔资金
正数,

备抵日后
发展支出。
Le montant des demandes de remboursement portées en comptes créditeurs s'élevait à 9 053 620 dollars.
应付账
项下载列
索偿
共计9 053 620美元。
Cette diminution s'explique par une baisse des intérêts créditeurs, qui entraînera une baisse des liquidités.
这一减少
由于现金余额减少,利息收入相应减少。
Le total indiqué pour les avoirs gelés ne tient compte que des soldes créditeurs.
冻结资金总额仅为贷方余额。
Les recettes totales comprennent les contributions, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires.
收入总额
定义
捐
、利息收入和其他收入
总和。
Le modèle en cours d'élaboration avec le Gouvernement italien pourrait également intéresser d'autres pays créditeurs.
希望与意大利政府建立起来
这个样板,也可能引起其他债权国
兴趣。
Les intérêts créditeurs sont comptabilisés sur la base du fait générateur.
利息收入采用应计制入账。
Le système actuel qui favorise fortement les pays créditeurs doit être modifié.
前
体制严重倾斜于债权国,需要加以纠正。
Il a ainsi relevé, pour cinq projets, des soldes créditeurs totalisant 144 314 dollars.
委员会注意到,五个项
负支出共计144 314美元。
L'UNOPS n'avait pas non plus fourni d'analyse chronologique des comptes créditeurs.
项
厅也没有对应付
余额进行账龄分析。
L'émergence de nouveaux créditeurs et donateurs, publics et privés, était on ne peut plus opportune.
来自私营部门和公共部门
新债权人和捐助者开始出现,这
一个值得欢迎
现象。
Les intérêts créditeurs sont comptabilisés en recettes de l'année à laquelle ils se rapportent.
利息收入计入其有关年份
收入。
La trésorerie et les dépôts à terme sont la principale source d'intérêts créditeurs du HCR.
本组织主要从其全年保持
现金和定期存
余额赚取利息收入。
Dans sa réponse, Lavcevic a fourni un document intitulé «soldes créditeurs (débiteurs) de chaque entreprise».
Lavcevic在对第34条通知
答复中提交了一份文件,称为“每一承包人
收支一览表”。
Toutefois, il continuera d'examiner régulièrement les raisons des soldes négatifs dans les comptes créditeurs.
不过,儿童基金会将继续定期审查结欠
应付账
原因。
Il fallait également se pencher sur les écarts existant entre les taux créditeurs et les taux débiteurs.
还需要研究借
率和贷
率脱节
问题。
Les pays créditeurs doivent s'engager à accorder une remise de leur dette aux pays en développement.
债主国必须作出免除发展中国家
债务
承诺。
Cela s'explique en grande partie par la diminution de 168 millions de dollars des soldes créditeurs interfonds.
这主要
由于应付基金间结余1.68亿美元有所减少。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。