Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对
私者的零容忍必须成为一项规则。
私者,
私犯
私的:
私船
;
私,偷运;
,歹
,强盗;Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对
私者的零容忍必须成为一项规则。
Les groupes criminels locaux comprennent deux groupes différents de commerçants et de contrebandiers.
地方犯罪集团包括两个不同的由商人
私者组成的集团。
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,
私者有时把人从船上扔到
里。
Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.
今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名
私犯。
Ces failles facilitent la tâche des courtiers en armes illicites et contrebandiers qui peuvent opérer librement.
这些漏洞使非法武
掮客
私者的自由运作变得更加容易。
L'auteur a décidé de quitter le pays et a organisé son départ avec l'aide de contrebandiers.
撰文人遂决定离开土耳其,在
私人的安排下偷渡出境。
L'État n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.
地国家在打击黑帮
越境贩运活动方面的能力非常有限。
Une petite unité hautement efficace augmenterait la probabilité de détection des contrebandiers d'armes et aurait ainsi un effet dissuasif.
一支小型
高效的特遣队将提高发现军火
私者的几率,从而总体上对军火
私者产生威慑作用。
Il faut absolument que la communauté internationale renforce la répression exercée contre les trafiquants et les contrebandiers en mer.
国际社会必须对
上
私
非法贩卖活动加大打击力度。
Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.
在
私者常常利用的所谓“盲点” 的陆路
上边界点建立特别长期管制措施。
Ils poursuivront également leur collaboration avec d'autres États membres pour traquer les trafiquants et les contrebandiers qui commettent ces délits méprisables.
美国还将继续
其他成员国合作,对这些犯下滔天罪行的贩运者
私犯提起公诉。
Le 2 octobre, une patrouille coordonnée de ce type a intercepté des contrebandiers venant du Golan, dans la zone du village de Chebaa.
一次此类协同巡逻中,在沙巴阿村一带拦截了一次来自戈兰高地的
私活动。
Apparemment, la plupart de ces personnes attendent la possibilité, offerte par des contrebandiers, de traverser le golfe d'Aden, dans des conditions périlleuses.
据报告,其中大多数人正在等待机会,准备跟着偷渡份子
上横渡亚丁湾的危险旅程。
Il se pourrait aussi que les contrebandiers ont trouvé de nouveaux moyens d'éviter de se faire repérer par la MINUK et la KFOR.
但这也可能说明,
私者在寻找新的路径,避免被科索沃特派团
驻科部队发现。
Il paie toutefois le prix fort pour les plus belles pierres, qui auraient autrement fini aux mains de contrebandiers d'après ce qu'a entendu dire l'Instance.
但是,本机制获悉,如果钻石颗粒大,成色好,就会出市场实价,因为不这样就会被
私贩买
。
L'utilisation d'embarcations sur les lacs, ces derniers, comme le Lac Albert, le Lac Kivu, le Lac Tanganyika, le Lac Edward, etc., étant également empruntés par les contrebandiers.
在湖上布置船只,因为阿尔伯特湖、基伍湖、坦噶尼喀湖、爱德华湖等湖泊可能被用来进行
私。
La coopération se met en place dans le domaine de la conservation des stocks de poissons et des résultats considérables ont été obtenus dans la dissuasion des contrebandiers.
目前在保护鱼类方面正开展合作,并且在阻止非法捕鱼者方面已取得大量成功。
La Force a pris des mesures pour fermer les itinéraires illégaux empruntés par les contrebandiers et s'emploie à améliorer les installations et procédures aux points de passage officiels.
部队已采取措施关闭
私者的非法途径,并正在努力加强官方过境点的设施
程序。
Mise en place aux frontières de dispositifs de contrôle des contrebandiers et des émigrants clandestins pour prévenir l'entrée ou la sortie d'éléments associés à des actes de terrorisme.
在边境地点对
私者
非法出境移民实行控制,以防止与恐怖主义行为有关人士出入境。
Le 21 avril, cependant, les gardes frontière timorais ont échangé des tirs avec des militaires indonésiens, qui, semble-t-il, pourchassaient un groupe de contrebandiers à la frontière entre les deux pays.
但在4月21日,东帝汶边界巡逻队与印度尼西亚军事人员交火,据报导,当时后者正在追捕两国间边界上的一伙
私犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。