Le loi Solomon ne peut être contournée.
按照《索罗门法案》,没有不遵从
余地。
Le loi Solomon ne peut être contournée.
按照《索罗门法案》,没有不遵从
余地。
Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.
《巴塞尔公约》
禁令在实践中受到了
避。
La Cinquième Commission doit savoir que la règle des 22 000 dollars maximum qui s'applique normalement aux retraités est régulièrement contournée.
第五委员会应该意识到,为退休人员设定
22 000美元收入上限经常被有意
避。
De même, la disposition faisant obligation d'obtenir au préalable le consentement libre et éclairé des autochtones pour tout projet les concernant était soit passée outre soit contournée.
同样,关于事先自由了解和同意影响土著人民项

定不
被忽视,就
被推翻。
En l'occurrence, il ne faut pas permettre que l'autorité du Conseil de sécurité soit contournée, en particulier lorsqu'il s'agit de recourir à la force au nom de la communauté internationale.
在这方面,
有
本重要性
一点
,不允许在任何情况下未经安全理事会授权采取行动,特别
在涉及代表国际社会使用武力
情况下。
En théorie, la taxe peut être contournée par le recours aux produits dérivés ou par l'échange, en lieu et place des devises elles-mêmes, de titres liquides libellés dans deux devises.
从理论上讲,如果采用衍生产品,或者把两种货币
流动证券进行交换以代替货币本身,就可以逃避征税。
La réorientation du secteur agricole vers celui des services - l'industrie étant de plus en plus contournée - est le moteur de l'accélération de l'exode rural.
农业部门越来越多地绕过工业部门向服务部门转移,推动农村人口更多地流向城市。
La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.
获取国家管辖区以外特别
极深
海洋遗传资源
困难可以通过利用基因库和菌种保藏中心
方式来解决。
On a rappelé encore que le but de cette approche était de faire en sorte que, pour les services de lignes régulières, la faculté pour le titulaire de droits sur les marchandises de choisir le tribunal compétent pour toute action en vertu du projet d'article 75 ne soit pas contournée par la mise en œuvre d'une clause compromissoire.
另外还回顾,这一方法

在于确保在班轮行业中不能以执行仲裁条款为由
避货物索赔人
据第75条草案为索赔选择管辖地
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。