La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.
各国政府必须根据自

殊需求修改应对方针。
La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.
各国政府必须根据自

殊需求修改应对方针。
La Commission a appliqué avec succès son approche taillée sur mesure et, dans ce cadre, nous voyons une excellente occasion de coopérer utilement avec les organisations régionales et sous-régionales.
委员会采取
切合实际
做法取得了
功,我们看到,这种框架
与区域和次区域进行有意义合作
一种极好
机会。
Ainsi qu'il ressort des sections ci-dessus (par. 15 à 25) relatives aux contributions du système des Nations Unies, la plupart des départements, institutions et fonds ont un rôle important à jouer dans la prévention du génocide, même si ce rôle, souvent, ne correspond pas à une action taillée sur mesure ou expressément qualifiée de «prévention du génocide».
正如上
关于联合国系统贡献
章节(第15至25段)阐明
那样,多数厅部、专门机构和基金具有重大
止灭绝种族
作用,不过这种作用往往并不专门规定或说
“
止灭绝种族”
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。