Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.
只有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多不同的声音汇成全球大
。

队, 
团

团
堂的)
诗班,咏诗班
曲,圣诗

堂内的祭坛

团,乐队;齐鸣书>Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.
只有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多不同的声音汇成全球大
。
Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
他们的声音虽然各不相同,但汇
成日益高昂的
,要求采取核裁军和不扩散行动。
Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.
真正的四重奏当然好,但3

歌
家仅仅作为配
参加的独
却完全不同。
Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).
俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。
Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.
国家监狱系统在劳
人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一
师授课)、一个音乐
团(由一
师授课)、仿声等,总之涉及一系列的艺术。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.
代理主席(以英语发言):我谨感谢独立
团动人的演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。