Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.
只有我们

价值观和深刻
人类智慧才能起到定
叉
作用,保证众多不同
声
汇成全球大合唱。
堂
)唱诗班,咏诗班
声
声

人
堂内
祭坛
;
会;合唱团,
队;齐鸣书>Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.
只有我们

价值观和深刻
人类智慧才能起到定
叉
作用,保证众多不同
声
汇成全球大合唱。
Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
他们
声
虽然各不相同,但汇合成日益高昂
合唱,要求采取核裁军和不扩散行动。
Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.
真正
四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加
独唱却完全不同。
Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).
俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家
中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外
大型
团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响
团、大剧院
团学院等)都在这里注册。
Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.
国家监狱系统在劳
人员中间开展了促进文化
活动,并有涉及不同艺术领域
文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名
师授课)、一个
合唱团(由一名
师授课)、仿声等,总之涉及一系列
艺术。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.
代理主席(以英语发言):我谨感谢独立合唱团动人
演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。