De plus, les Pompiers de Californie ont utilisé les ressources en eau du terrain de camping.
此外,Chabad中心野营
的水资源还提供给

尼亚消防员使用。
, 露营
距海滩100米远De plus, les Pompiers de Californie ont utilisé les ressources en eau du terrain de camping.
此外,Chabad中心野营
的水资源还提供给

尼亚消防员使用。
L'Iraq ajoute que le camping en lui-même est une activité qui entraîne généralement une détérioration de l'environnement.
伊拉克还说,露营本身就是一项通常会造成环境退化的活动。
La plupart vivent aujourd'hui dans des caravanes sur des terrains de camping, et certains dans des maisons en dur.
他们现在主要生活在宿营
的大蓬车上,尽管有一些生活在砖房里。
Les activités touristiques dans l'Antarctique se développent et se diversifient (camping, escalade, plongée), ce qui pose de nouveaux problèmes de gestion.
南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增
(野营、攀登、
爱斯基

和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
Vivant de manière semi-nomade, ils voyagent de mai à octobre et s'installent sur des terrains de camping publics ou privés pour l'hiver.
罗姆人生活在半流浪状态:从5月至10月乘拖挂式房车旅行,而冬天呆在私营或公营的宿营
。
Néanmoins, c'est là précisément l'objet des demandes individuelles d'indemnisation présentées par des hôtels, restaurants, terrains de camping et autres entreprises situés dans les communes.
但是,这完全是社区内的旅馆、餐馆、露营场所和其他商业场所个别提出求偿的案由事项。
Elle soutient que des dommages ont vraisemblablement été causés au récif King Abdullah en face du camping national où se trouvaient de nombreux réfugiés.
约旦称,可能对阿卜杜拉国王珊瑚礁造成了损害,因为位于对面的国家旅游营
存在大量的难民。
Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.
郊野公园内有郊游和烧烤
点、露营
点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易
在山上或林
远足。
Parmi les projets que ce programme vise à coordonner figure l'étude sur la perte de possibilités de camping dans le désert, sur laquelle porte la réclamation No 5000442 (par. 662 à 664).
该方案协调的项目之一是,对第5000442号索赔(第662-664段)中提出的沙漠露营机会损失作旅行调查。
De nombreux États ont mis en place des registres analogues pour un nombre limité de biens meubles de grande valeur (par exemple, navires, aéronefs, camping cars et parfois autres véhicules routiers).
许多国家已经为数目有限的一些高价值动产(例如船舶、飞机、露营房车和有时候还包括其他公路车辆)设立了类似的登记处。
Dans sa réponse écrite, l'Iraq déclare que la pratique du camping relève d'"un choix individuel" et que si certaines personnes ont pu être touchées sur le plan économique, cette question n'a pas de rapport avec les problèmes d'environnement.
伊拉克在书面答复中说,露营活动是“个人的事”,尽管这些活动可能在经济上影响到一些人,但这些活动与环境问题无关。
La Jordanie affirme que ces dommages ont probablement résulté du rejet de déchets sanitaires dans l'eau à proximité du camping national, soit directement par les réfugiés, soit par suite du débordement des lieux d'aisance temporaires dans les eaux souterraines.
约旦说,这种损害可能是由于卫生设备废物排入国家旅游营
附近水域造成的,此种废物或是由难民直接排入,或是临时厕所的废物溢出之后通过
下水污染相关水域。
La Jordanie affirme que les récifs coralliens ont vraisemblablement été endommagés par le rejet de déchets sanitaires dans l'eau à proximité du camping national, soit directement par les réfugiés, soit par suite du débordement des lieux d'aisance temporaires dans les eaux souterraines.
约旦表示,损害珊瑚礁的原因可能是厕所废物排入国家旅游营
附近的水域,由难民直接排入,或者临时厕所设施的废物溢出进入
下水。
En haut de la montagne, le terrain de camping Running Spring de Chabad a été transformé en refuge pour les pompiers las et exténués par la chaleur, leur offrant un abri confortable et des repas et boissons 24 h sur 24.
Chabad的“跑泉”(Running Springs)山顶野营
被改成了因大火的高温而精疲力竭的消防员庇护所,为其提供舒适的住所以及不间断的食物和饮料。
Selon le Koweït, les dommages ont perturbé les fonctions écologiques (stabilisation du sol, micro-organismes du sol, habitat pour la faune et la flore sauvages et diversité de la végétation) et les services liés à l'activité humaine (pâturage des animaux et camping dans le désert).
科威特认为,损害导致生态服务(土壤稳定、土壤微生物群、野生动物生境以及植物多样性)和人力服务(放牧动物以及沙漠露营)受到破坏。
Le Koweït demande une indemnité de US$ 184 125 au titre d'une étude destinée à mesurer la valeur économique de la perte de possibilités de camping de loisir dans le désert, qui a pu être la conséquence de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
科威特就一项评估因伊拉克入侵和占领科威特而可能造成的沙漠休闲露营机会经济价值的研究索赔184,125美元。
Le Koweït déclare qu'au cours de l'invasion et de l'occupation par l'Iraq, les résidents du Koweït n'ont pas été autorisés à utiliser les terrains de camping situés dans le désert et qu'après la libération, les terrains n'ont pas pu être utilisés tant que les mines et les munitions non explosées n'avaient pas été évacuées.
科威特说,在伊拉克入侵和占领科威特期间,其居民不能使用沙漠露营场所,解放后,在
雷和弹药被清除之前,这些场
无法使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。