Le secteur de la broderie en tant que secteur créatif.
刺绣部门成为一种创造性行业。
绷格刺绣
语〉渲染的部分Le secteur de la broderie en tant que secteur créatif.
刺绣部门成为一种创造性行业。
Certaines filles aident leur famille en travaillant à domicile contre rémunération (broderie, vannerie ou polissage de pierres précieuses, etc.).
一些
孩帮助家庭干些家里的活赚钱,例如刺绣、编篮子或打磨宝石。
Les centres ont dispensé à 1 413 personnes des cours pratiques : coiffure, broderie, couture, informatique et artisanat.

方案中心还在理发、刺绣、缝纫、计算机
手工艺等方面为1 413人组织技能培训课程。
Cet enseignement est principalement axé sur des domaines étroitement liés à la culture rom (broderie, musique, théâtre et soin des chevaux).
这种教育主要着重于同罗姆人文化紧密有关的领域(刺绣、音乐、戏剧以及牧马)。
Toutefois, certaines branches d'activité, le textile, la couture et la broderie par exemple, emploient des femmes à la pièce ou à domicile.
然而,某些行业,如纺织、编织
刺绣,雇

从事计件工作或在家工作。
Le Centre Bennani est un établissement fermé, où les filles étudient et reçoivent une formation professionnelle par exemple en broderie et en coiffure.
本纳尼是一个关闭的中心,里面提供学业
职业训练,例如刺绣、理发等。
Les centres de rééducation communautaires ont continué d'organiser des expositions de broderie et d'artisanat à des fins de publicité et de collecte de fonds.
社区康复中心继续组办剌绣
手工艺展览,进行宣传
筹资。
Les métiers classiques comme la couture, le tricot, la broderie, la coiffure, la cuisine et la restauration demeuraient les principaux domaines de formation offerts par les centres.
诸如缝纫、编织、刺绣、理发、烹饪
膳食供应等传统技能仍然是许多
方案中心提供的主要技能。
Au total, 1 800 hommes et femmes ont suivi des cours de traitement de texte, de dactylographie, de couture, de broderie, de coiffure, d'alphabétisation, d'anglais, d'aérobic et de céramique.
共有1 800位男子

从计算机文字处理、打字、缝纫、剌绣、理发、识字、英语、增氧健身法
陶器制作等多种多样的学习班中结业。
Ce projet vise à transformer le secteur de la broderie dans les camps de réfugiés palestiniens afin de créer des emplois viables, stimuler les exportations et lutter contre la pauvreté.
这一项目旨在将巴勒斯坦难民营内的刺绣部门转变为可持续性工作、出口增长
减贫的来源。
Les programmes de formation professionnelle offerts dans le cadre du programme « Initiative pour le développement humain » semblent insister sur l'inculcation de compétences féminines traditionnelles comme la couture et la broderie.
作为人力发展倡议方案的一部分所提供的职业培训方案看来着重于传统的
技能,如缝纫
刺绣。
Pour les femmes, l'agriculture, l'élevage et l'artisanat domestique (tissage de tapis, couture, broderie, fabrication de savons et de bougies, aviculture, production de miel et boulangerie) ont constitué les seules possibilités d'emploi.
对
而言,农业、畜牧业及织毯、裁衣、刺绣、制肥皂、制蜡烛、养家禽、生产蜂蜜
烘烤等家庭小手艺提供了唯一的就业机会。
Elles varient de la création d'une petite épicerie de détail à la vente de bijoux, la broderie, le prêt d'argent, les démarchages, des activités de pêche et la location de maison.
性申请发展银行资助的企业性质很多,包括开办小型餐厅、零售店铺、珠宝店、经营刺绣、借贷、小贩生意、捕鱼、租房等业务。
La formation dispensée dans ces centres(tissage, couture, broderie) s'oriente vers la mise en place d'une formation plus qualifiante et répondant davantage aux caractéristiques des économies régionales et aux besoins du marché de l'emploi.
这些中心开展的培训(机织、缝纫、刺绣等)旨在提高
青年的职业技能,根据地区经济特点,更好满足就业市场的需要。
Au centre d'activités féminines d'Ein el Hilweh, outre des activités traditionnelles telles que la couture, la broderie, la coiffure, les langues et la dactylographie, hommes et femmes ont pu se familiariser avec l'informatique et l'Internet.
除传统的缝纫、刺绣、美发、语言
打字外,还开设了新的、现代化的计算机知识培训
因特网课程,吸引了艾因希勒沃的
方案中心的男
培训学员。
Par ailleurs, les femmes représentent entre 60 et 70 % des actifs dans les métiers tels que le tressage du bambou et du rotin, la broderie, le tissage, la fabrication de tapis et la transformation des aliments.

还占竹编
藤编、刺绣、纺织、制垫
食品加工等手工艺劳动力的60-70%。
Ces dernières sont généralement cantonnées dans des activités comme le tissage de tapis, la couture, la broderie, la fabrication de savons et de bougies, l'élevage de volaille, la production de miel et la fabrication de gâteaux.

的就业机会限于编织地毯、裁缝、刺绣、制皂、制造腊烛、饲养家禽、生产蜂蜜
面包糕点。
Il y a eu aussi des cas, surtout en Afrique, où les femmes ont utilisé le produit de l'emprunt pour leur propre affaire relevant de secteurs traditionnellement féminins (broderie, vannerie…), à investissement et de rentabilité faible.
还有一些情况,主要是在非洲,那里的
利
贷款从事她们在传统
领域的商业活动,例如剌绣、编织篮筐等——投资低,回收也低。
Les organisations communautaires financées par le PNUD employaient des femmes pour appuyer les services urbains qui étaient occupées aux activités suivantes : confection, culture de jardins potagers, broderie, tissage de chapeaux et de tapis, couture et enseignement.
由联合国开发计划署(开发计划署)资助的社区论坛雇

通过裁缝、家庭菜园栽种活动、刺绣、草帽编织、地毯织造、针线活
学校支助城市服务业。
A Step Forward (un pas en avant) est un programme d'autonomisation économique visant à enseigner aux Bédouines vivant à Rahat comment créer chez elles des microentreprises et appliquer les techniques modernes à leurs travaux de couture et de broderie traditionnelles.
向前迈出的一步是增强贝都因
经济能力的方案,它向居住在拉哈特的
讲授如何在家中开办小企业
如何在传统的缝纫
刺绣中使
现代技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。