Les estimations de la superficie boisée en Argentine se situaient entre 36 et 59,2 millions d'hectares.
阿根廷森林面积的估计数
3,600万至5,920万公
之间。
Les estimations de la superficie boisée en Argentine se situaient entre 36 et 59,2 millions d'hectares.
阿根廷森林面积的估计数
3,600万至5,920万公
之间。
Les surfaces boisées ont très peu augmenté dans les pays à faible couvert forestier.
低森林覆盖率国家
扩大森林覆盖面方面取得了一些
展,但
展非常小。
Dix d'entre eux ont moins de 1 % de terres boisées.
其中10个国家的森林覆盖面
足1%。
Les forêts et les terres boisées sont indispensables au bien-être social et économique des populations.
森林和林地对人们的社会和经济福祉至关重要。
Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.
重要的是,正

公共政策珍惜现有的雨林而
是已被砍伐的雨林。
De petits bateaux traversent la mer de nuit et, par la route, l'itinéraire traverse des régions boisées.
他们
夜间被小船从海上运走或通过丛林地区的公路被运走。
En outre, quelque 14 000 arbres fruitiers et arbres de zones boisées ont été brûlés et arrachés.
此外,约14 000棵果树和林木被烧毁和连根拔起。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区植被
科摩罗的香蕉树旁和
喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。
La déforestation se poursuit à un rythme rapide, même si la perte nette de la superficie boisée ralentit.
尽管森林面积的净损失
减少,但是快速砍伐树木活动仍
继续。
Le Fonds de partenariat UN-REDD pilotera et amplifiera des activités à effet rapide dans neuf pays boisés en développement.
联合国降低发展中国家因森林砍伐和退化所产生的排放方案将
9个森林发展中国家试行并扩大“快速启动”活动。
La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.
甚至可以放牧的林地里种植作物能使资源得到最佳利用。
L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.
通过森林示范倡议,
退化林区实施多个恢复生态项目。
Des données ont été communiquées sur la superficie des zones boisées ou la part du territoire total occupée par les forêts.
提供了关于森林面积或森林
部土地面积中的份额的数据。
Onze pays possèdent plus de 20 millions d'hectares de forêts et se classent parmi les 30 pays les plus boisés du monde.
国家各有至少2 000万公
的森林,排名国家森林覆盖率的前30之列。
Les forêts et les terres boisées soutiennent de nombreuses activités économiques et sociales et sont essentielles pour la stabilité de l'environnement.
森林和林地支持各种各样的经济和社会活动,对于环境稳定至为重要。
Le Gouvernement indonésien considère la majeure partie des territoires autochtones comme des terres boisées de l'État, qui représentent un total de 143 millions d'hectares.
印尼政府将大多数土著领土划为国有森林,总面积达1.43亿公
。
Plus de 11 % de la totalité des superficies boisées dans le monde ont été désignées principalement pour la conservation de la diversité biologique.
世界森林总面积中已有11%以上被指定为主要养护生物多样性的森林。
La déforestation et la surexploitation des forêts et des espaces boisés constituent l'une des causes les plus importantes de la dégradation des terres.
毁林以及过度砍伐森林和林地,乃是土地退化的主要原因之一。
Les participants ont préconisé notamment de clarifier les droits d'occupation des terrains boisés ainsi que les droits d'accès et d'usage, et de les faire respecter.
所建议的行动之一是,理清并加强有关森林土地的保有和使用权。
Toutefois, ils ont noté que la fragmentation des zones boisées pourrait nuire à la protection de la biodiversité et des fonctions écologiques des zones forestières.
然而,人们注意到,对林地的分割可能是有效保护林区的生物多样性和生态功能的一个限制性因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。