Dans le même temps, nous continuerons de retenir les enseignements de l'histoire, de crainte d'oublier l'ultime vérité que le lion ne s'étendra pas aux côtés de l'agneau.
同时,我们将
断提醒我们自己记住历史的教训,否则我们就会忘记狮子
会与羊羔一道相处这一至理名言。


)Dans le même temps, nous continuerons de retenir les enseignements de l'histoire, de crainte d'oublier l'ultime vérité que le lion ne s'étendra pas aux côtés de l'agneau.
同时,我们将
断提醒我们自己记住历史的教训,否则我们就会忘记狮子
会与羊羔一道相处这一至理名言。
Si nous voulons une bouteille de gin, il faut aller dans un magasin où l'on vend du gin; il ne faut pas y aller pour acheter un gigot d'agneau.
如果你想要杜松子酒,你就应
杜松子酒店;你要买羊腿就


里。
Dans le premier cas, il s'agit d'animaux que le requérant utilise pour produire des marchandises telles que d'autres animaux (agneaux, veaux, etc.) ou des produits tels que le lait ou les œufs.
前者包括索赔人为生产产品而持有的牲畜家禽,如生产其他牲畜(羔羊、小牛等等)、或奶、蛋类产品。
Ne faisons pas ce que le poète Shelley a averti de ne pas faire, à savoir se rendre dans un magasin où l'on vend du gin pour acheter un gigot d'agneau.
因此,我们就
要做诗人雪莱所曾经警告人们
要做的事情——
就是,
专卖杜松子酒的小店买羊腿。
Se faire passer pour de petits agneaux, qui sont là dans un pays qui n'est pas le leur et où on ne veut pas qu'ils soient, et où ils n'ont pas été appelés.
这些人装扮成小绵羊,这些人在一个
属于自己的国家里,在
里没有一个人欢迎他们,他们
请自来。
L'embargo adopté par les pays européens constituait également une suspension des droits dont l'Argentine jouissait en vertu de deux accords sectoriels sur le commerce des textiles et celui du mouton et de l'agneau, accords par rapport auxquels les exceptions de sécurité du GATT ne s'appliquaient pas.
欧洲国家采取的禁运也导致中止阿根廷根据有关纺织品贸易和羊肉、羊羔贸易的两项部门协议所享有的权利, 这两个部门是
适用关贸总协定安全例外的。
Il n'est pas nécessaire que les marchandises soient fongibles, ce qui fait qu'un contrat à livraisons successives peut couvrir la livraison de marchandises de sortes différentes dans chaque livraison (par exemple, des vestes en agneau, une fois pour les hommes, une autre fois pour les femmes).
货物
必是可替换的,这样分批交付合同就可以涵盖每批货物中
同种类货物的交付(例如,男士羊皮大衣和女士羊皮大衣)。
Plus encore, l'embargo adopté par les pays européens constituait également une suspension des droits dont l'Argentine jouissait en vertu de deux accords sectoriels sur le commerce des textiles et celui du mouton et de l'agneau, accords par rapport auxquels les exceptions de sécurité du GATT ne s'appliquaient pas.
此外,各欧洲国家实施的禁运也构成中止阿根廷在两项关于纺织品贸易及羊肉和羔羊贸易的部分协定下的权利,对此总协定的安全例外并
适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。