Dans le même temps, nous continuerons de retenir les enseignements de l'histoire, de crainte d'oublier l'ultime vérité que le lion ne s'étendra pas aux côtés de l'agneau.
同时,我们将
断提醒我们自己记住历史
教训,否则我们就会忘记狮子
会与
羔一道相处这一至理名言。
,
绵
羔
羔
般地温顺

羔
肉; 羔
皮
肉
人
,主
羔
(指耶稣)Dans le même temps, nous continuerons de retenir les enseignements de l'histoire, de crainte d'oublier l'ultime vérité que le lion ne s'étendra pas aux côtés de l'agneau.
同时,我们将
断提醒我们自己记住历史
教训,否则我们就会忘记狮子
会与
羔一道相处这一至理名言。
Si nous voulons une bouteille de gin, il faut aller dans un magasin où l'on vend du gin; il ne faut pas y aller pour acheter un gigot d'agneau.
如果你想要杜松子酒,你就应该去杜松子酒店;你要买
腿就
该去那里。
Dans le premier cas, il s'agit d'animaux que le requérant utilise pour produire des marchandises telles que d'autres animaux (agneaux, veaux, etc.) ou des produits tels que le lait ou les œufs.
前者包括索赔人为生产产品而持有
牲畜家禽,如生产其他牲畜(羔
、
等等)、或奶、蛋类产品。
Ne faisons pas ce que le poète Shelley a averti de ne pas faire, à savoir se rendre dans un magasin où l'on vend du gin pour acheter un gigot d'agneau.
因此,我们就
要做诗人雪莱所曾经警告人们
要做
事情——那就是,去专卖杜松子酒
店买
腿。
Se faire passer pour de petits agneaux, qui sont là dans un pays qui n'est pas le leur et où on ne veut pas qu'ils soient, et où ils n'ont pas été appelés.
这些人装扮成
绵
,这些人在一个
属于自己
国家里,在那里没有一个人欢迎他们,他们
请自来。
L'embargo adopté par les pays européens constituait également une suspension des droits dont l'Argentine jouissait en vertu de deux accords sectoriels sur le commerce des textiles et celui du mouton et de l'agneau, accords par rapport auxquels les exceptions de sécurité du GATT ne s'appliquaient pas.
欧洲国家采取
禁运也导致中止阿根廷根据有关纺织品贸易和
肉、
羔贸易
两项部门协议所享有
权利, 这两个部门是
适用关贸总协定安全例外
。
Il n'est pas nécessaire que les marchandises soient fongibles, ce qui fait qu'un contrat à livraisons successives peut couvrir la livraison de marchandises de sortes différentes dans chaque livraison (par exemple, des vestes en agneau, une fois pour les hommes, une autre fois pour les femmes).
货物
必是可替换
,这样分批交付合同就可以涵盖每批货物中
同种类货物
交付(例如,男士
皮大衣和女士
皮大衣)。
Plus encore, l'embargo adopté par les pays européens constituait également une suspension des droits dont l'Argentine jouissait en vertu de deux accords sectoriels sur le commerce des textiles et celui du mouton et de l'agneau, accords par rapport auxquels les exceptions de sécurité du GATT ne s'appliquaient pas.
此外,各欧洲国家实施
禁运也构成中止阿根廷在两项关于纺织品贸易及
肉和羔
贸易
部分协定下
权利,对此总协定
安全例外并
适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。