Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.
第92至94条规
了有关
惩罚。

资料
…
某人
部分
;传入
;
,被连接
;
,特有
,特
,特异
;
常
,

;
,恰当
;
,隶属
;
,适当
,适应
;
,以前
;
;Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.
第92至94条规
了有关
惩罚。
Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.
他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。
Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.
主席提请注意两份关
该决议草案
文件。
Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.
补助金

支付主任和行政项下
费
。
Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.
制
了多项法律,并颁布了关
这些法律
完整说明。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权
排序高
无力偿债事务管理费债权人。
Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接负责提供与纽约副监察员有关
资源。
Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.
从此,资金不再流向中介机构。
Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.
改革方案倡议主要
针对基础设施项目。
Les seuls coûts afférents à cette fonction sont les coûts encourus directement par le PNUD.
本职能所需费
只包括开发署
直接花费。
La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.
本节讨论与这些类型
资产有关
优先权问题。
Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.
咨询委员会认识到跟踪项目费
重要性。
Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.

机构间安全措施
承付款总额为4 200美元。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相关
费
应当在顾问项下记录和列报。
Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.
有关讨论情况见第五章B节。
A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.
有关讨论情况见第五章B节。
La figure 2 illustre les dépenses afférentes aux programmes par région.
按区域分列
方案支出示
图2。
Les critères y afférents devraient être mis au point au niveau régional ou mondial.
这个问题
标准应当通过区域或全球方式来决
。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport intérimaire sur le processus législatif y afférent.
反恐委员会希望收到关
相关立法进程
进展报告。
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员薪金费
占薪金费
总额
93%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。