Apparemment, la procédure contre les acquéreurs d'ENTEL se poursuit.
显然,针对两家购
公司
诉讼仍有待裁定。
主
主
卖主在找
主
主,顾客,购货人;Apparemment, la procédure contre les acquéreurs d'ENTEL se poursuit.
显然,针对两家购
公司
诉讼仍有待裁定。
Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.
这两项研究
法主要是询问股权

被剥离
。
En outre, il incombe à l'acquéreur de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.
此外,获取者有义务确定转让者所拥有
权力
大小程度。
Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.
而在另外一些国家,出租人对名义上
受人总是能够主张其权利。
L'acquéreur des crédits serait responsable de toute émission qui pourrait résulter du projet.
项目引起
任何最终排放
责任在于入计量获得者。
En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.
获取者有义务确定转让者所拥有
权力
大小程度。
L'acquéreur a reçu l'ordre de céder ses actions.
该主管部门下令,获取公司必须卖掉股份。
En vue de collecter des montants dus, l'acquéreur peut faire saisir votre immeuble.
为了收取所拖欠
数额,购
者可以在取消赎取权后将你
房地产出售。
Il faut par ailleurs étudier avec soin le profil de l'acquéreur et la qualité de son offre.
还必须特别注意
主
主要情况
报价
高低。
Dans toutes les vagues de privatisation ultérieures, la KTA a cessé d'annoncer publiquement le nom des acquéreurs.
在随后
各轮私有化中,科索沃信托机构不再公开宣布
主姓名。
L'exemption d'inscription ne s'étend pas au matériel et aux stocks achetés à crédit pour l'usage personnel, domestique ou familial de l'acquéreur.
供
受人个人或家庭使用
赊购设备
库存品确实也可免于登记。
Les principaux acquéreurs de sociétés installées dans les pays en développement ont jusqu'à présent été des sociétés transnationales des pays développés.
传统上,在发展中国家收购公司
主要收购者是发达国家
跨国公司。
L'employeur de l'acquéreur du logement devait donner l'assurance à la société de construction que les salaires de l'employé lui seraient versés.
购房者
雇主必须向房屋互助协会保证向该员工支付工资。
Il faut que l'acquéreur de la créance ait reçu l'intégralité du montant dû pour que l'hypothèque grevant votre immeuble soit levée.
购
留置权
私有实体必须获得拖欠
全额,以便解除对你
房地产
留置权。
On pourrait expliquer, dans le commentaire, que le droit visé peut être une sûreté ou le droit d'un acquéreur du bien considéré.
评注可以进一步说明,所指
权利可以是担保权利或有关财产
赎
者
权利。
Lorsque les circonstances s'y prêtent, le créancier garanti peut être l'acquéreur du bien grevé dont il dispose lui-même (voir les recommandations 141 et 148).
在适当情况下,有担保债权人可以是其所进行
处分
受人(见建议141
148)。
Le fait qu'un fournisseur vende des biens sous réserve de propriété ne signifie pas nécessairement que le crédit ainsi octroyé ne coûte rien à l'acquéreur.
货物供应商在保留所有权安排下向
售出货物,并不一定意味着卖
信用条件对
来说毫无成本。
Les réseaux mondiaux d'information et de distribution jouent un rôle de premier plan dans ce secteur vu qu'ils mettent en relation acquéreurs et producteurs de produits touristiques.
在国际旅游业部门,世界信息
分销网络起着决定性
作用,因为它们把旅游业服务消费者
提供者拉在一起。
Le fabricant italien a également fait valoir, dans son pourvoi, que l'acquéreur des pièces a omis d'examiner les marchandises, en violation de l'article 38 CVIM.
意大利制造商还在其申诉中坚称,离合器杆
购
商违背《销售公约》第38条而忽略对货物
检查。
Dans certaines circonstances, le créancier garanti peut être par la suite l'acquéreur du bien grevé dont il dispose lui-même (voir les recommandations 141 et 148).
在某些情况下,有担保债权人后来可能成为它所进行
处置
受人(见建议141
148)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。