Les récentes mesures de lutte engagées contre la dengue sur l'île de Pâques offraient à cet égard un exemple prometteur.
一个积极的例子是近来对复活岛
登革热的控
。
时则作n.f.pl.]Les récentes mesures de lutte engagées contre la dengue sur l'île de Pâques offraient à cet égard un exemple prometteur.
一个积极的例子是近来对复活岛
登革热的控
。
Il est également très probable que lorsque la population des îles de Pâques a dépassé la capacité naturelle de celles-ci, leur civilisation s'est écroulée, après mille ans de prospérité.
复活节岛的文明在繁荣了一千年后消亡了,这很可能是人口数量超过了该岛大自然的承受力。
Les célébrations auraient dû se poursuivre jusqu'à Pâques de l'an prochain.
庆祝活动本应持续到下一个复活节。
C'est le dernier jour de la semaine de la passion de Jésus-Christ, avant Pâques, qui a lieu dimanche.
它是落在星期日的复活节前耶稣基督受难的那一周的最后一天。
Les principales fêtes religieuses, telles que l'Aïd al-Adha, le Vendredi saint, Pâques, Noël et le ramadan, sont observées par toute la nation sierra-léonaise.
主要宗教纪念活动如宰牲节、耶稣受难节、复活节、圣诞节和斋月都是塞拉利昂的国定假日。
Le calendrier scolaire prévoit des vacances à la fin de chacun des trois trimestres: vacances de Noël (deux semaines), vacances de Pâques (une semaine) et vacances d'été (deux mois).
学校日

括所有3个学期末的假期、圣诞节(两周)、复活节(一周)和暑假(两个月)。
L'année scolaire est divisée en trois trimestres, avec de longues vacances d'été, des vacances plus courtes à Noël et à Pâques, ainsi qu'au milieu du trimestre.
每年有三个学期,学校假期
括:很长的暑假、圣诞节假、复活节假以及学期中的假期。
Des messes ont été célébrées le 7 février puis le 25 avril à l'occasion de la fête de Pâques au monastère de l'apôtre Saint-Barnabé, dans le nord de l'île.
7日和4月25日,在北方卡克拉巴纳巴斯修道院举行了弥撒,后一次弥撒是纪念复活节。
C'est ainsi que l'on célèbre par un jour férié la Fraternité universelle, la Mort du Christ (Pâques), la Journée de Bouddha, la Mémoire des ancêtres (Chong Yeong), l'Immaculée Conception et Noël.
因此,公众假日
括以下节日:元旦、耶稣受难日(复活节)、佛诞节、重阳节、圣母无原罪瞻礼和圣诞节。
Le second a eu lieu durant un défilé, le lundi de Pâques, quand un officier a été arrêté pour avoir menacé de voies de fait un policier dans l'exercice de ses fonctions.
第二起事件发生在复活节星期一游行期间,一名塞武装部队军官因攻击一名值勤警官而被逮捕。
Il a fallu à l'exécutif près d'un an pour examiner le contrat Mittal et plus de trois mois à la Chambre et au Sénat, qui ont dû interrompre leurs vacances parlementaires de Pâques pour le ratifier.
行政部门花了几乎一年时间审查米塔尔公司的合同,然后众议院和参议院又花了三个多月时间并取消复活节休会,来批准这份合同。
Afin de faire un usage efficace des six semaines d'intersession, et avant l'ouverture du débat consacré à la question d'un traité visant les matières fissiles, au milieu du mois de mai, le Japon a l'intention d'organiser une réunion informelle ouverte à tous sur la question, avant les vacances de Pâques.
为了在五月中旬着重讨论《禁产条约》之前有效利
六个星期的闭会时间,日本打算在复活节假期之前安排一次关于《禁产条约》的非正式不限成员名额会议。
L'alinéa a) de l'article 33 présuppose que les parties ont fixé une date précise pour la livraison des marchandises ou qu'une telle date peut être déduite du contrat (par exemple "15 jours après Pâques") ou est déterminable par référence aux usages ou aux habitudes qui se sont établies entre les parties.
第三十三条(a)项假定双方当事人已经确定了明确的交货日期,或者可以从合同推断出这一日期(例如,“复活节后15天”)或者可由惯例或习惯做法确定这一日期。
1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.
1日(元旦); 5月1日(劳动节); 8月1日(国庆节); 8月15日(圣母圣天节); 11月1日(诸圣节); 12月25日(圣诞节); 复活节; 圣灵降临节; 耶稣升天节; 斋月; Tabaski; Moulouds。
Alors que la Cour suprême fédérale a confirmé qu'une scène de la nativité pouvait être présentée dans un édifice public, la Cour suprême de la Californie a quant à elle estimé que la constitution de l'État, qui interdisait les manifestations de préférence pour tel ou tel groupe religieux, prohibait la présentation d'une croix illuminée dans un lieu public lors de la célébration des fêtes de Noël et de Pâques (Lynch v. Donnelly, 465 U.S. 668 (1984); Fox v. City of Los Angeles, 587 P.2d 663 (1978)).
尽管美国最高法院维持了在公共财产
陈列耶稣延诞图的判决,加州最高法院却裁定,州宪法关于禁止偏向教派的禁令禁止在圣诞节和复活节时在公共场所陈列点燃的十字架(
Lynch诉Donnelly,465 U.S. 668(1984);Fox诉洛杉矶市,587 P. 2d 663 (Cal.,1978))。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。