Au Belize, la symbiose entre notre écologie et notre économie est évidente.
伯
兹,
态和经济之间具有明显的共
性。
态
态
态的;
多样性;
态
家;
;


, 植


;
;Au Belize, la symbiose entre notre écologie et notre économie est évidente.
伯
兹,
态和经济之间具有明显的共
性。
Éditeur de l'Annuaire allemand d'écologie et membre de plusieurs comités de rédaction de revues internationales.
德国
态年鉴编辑和若干国际刊
编辑委
会委
。
Le respect pour l'environnement est l'un des principaux objectifs de l'enseignement de l'écologie à l'école.

校推行环境教育的一个主要目标,是要
尊重自然环境。
L'Éthiopie et le Mozambique ont inclus l'enseignement de l'écologie dans les programmes scolaires.
埃塞俄比亚和莫桑比克将环境教育与正规教育结合起来。
Mme Nelly Olin, Ministre française de l'écologie et du développement durable, a été la deuxième oratrice.
法国
态与可持续发展部部长Nelly Olin女士作为第二个主旨演讲人
会上作了演讲。
La Mission prévoit également d'engager deux consultants pour s'occuper des problèmes d'écologie.
特派团还计划聘用两个咨询人处理环境问题。
Cette initiation à l'écologie fait partie de la formation préprofessionnelle des futurs écologues.
同时,这也是一种特殊的
态
教育,是对未来的
态
者进行某种职业前培训。
L'intervenante a également souligné l'importance de l'écologie pour les populations autochtones du nord.
她还谈到
态对北方土著人民的重要性。
Mme Nelly Olin, Ministre française de l'écologie et du développement durable, a été la deuxième oratrice.
法国
态与可持续发展部部长Nelly Olin女士作为第二个主旨演讲人
会上作了演讲。
Des mesures concrètes seront adoptées dans le domaine de l'écologie et de l'exploitation rationnelle des ressources naturelles.
保护环境和合理
用自然资源领域采取实际措施。
Son gouvernement doit gérer l'écologie fragile du pays tout en prenant des mesures pour enrayer la désertification.
纳米比亚政府
采取措施遏制荒漠化的同时还必须管理本国的脆弱
态环境。
Les hommes et les femmes ignorent généralement la manière dont les inégalités entre les sexes influent sur l'écologie.
妇女和男子对性别问题如何影响环境问题都普遍缺乏认识。
Le gouvernement combat la désertification en encourageant une exploitation durable des ressources naturelles, adaptée à l'écologie du pays.
纳米比亚政府采取了促进自然资源可持续发展的措施来防治荒漠化,这些措施符合纳米比亚的国情。
La durabilité exige que l'on tienne compte de l'interdépendance entre l'économie, la société, l'écologie et la bonne gouvernance.
可持续性要求我们处理好经济、社会、
态和善治之间的相互依存关系。
En matière d'écologie, il est temps d'opter pour des politiques qui privilégient l'intégrité de l'environnement plutôt que sa dévastation.
现正是制定
态完整,替换破坏环境的政策的时候。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋
种和
体进行
态
、

和
理
研究开展了一些研究活动。
Ces politiques sont destinées à sensibiliser la population à l'écologie et à lui faire améliorer son mode de consommation.
此等环境政策亦旨
达致向市民灌输环保意识和改善市民消费模式。
On a noté que l'évaluation de l'écologie de l'océan profond était une composante très importante du travail de l'Autorité.
有代表团指出,对深海
态的评价是管理局工作的一个非常重要的方面。
L'écologie industrielle est devenue une approche importante pour améliorer la productivité industrielle, tout en réduisant les effets sur l'environnement.
工业
态已成为改善工业
产而同时减少环境影响的一个重要方针。
Le PNUD a appuyé le renforcement des capacités pour intégrer l'écologie dans les plans de développement nationaux, régionaux et locaux.
开发署支持将环境纳入国家、地区和地方各级发展计划的能力建设工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。