Il serait intéressant d'avoir des statistiques sur l'utilisation de tels appareils électroménagers.
她有兴趣知道使用这类家用电器的统计数字。
Il serait intéressant d'avoir des statistiques sur l'utilisation de tels appareils électroménagers.
她有兴趣知道使用这类家用电器的统计数字。
On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.
可以发现这些年技
已经有了重大发展并且家庭电器有了突飞猛进的增加。
Cependant, l'équipement en électroménager des foyers ruraux demeurait inférieur de loin à celui des foyers urbains.
不过,农村家庭的技

品仍远远差
市家庭。
Prêts à la consommation : Pour l'achat d'appareils électroménagers par mesure incitative.
购买用

的家用电器。
Nous avons également interdit l'importation de véhicules d'occasion de plus de cinq ans ainsi que des équipements électroménagers polluants.
我们还禁止进口已使用5年以上的二手车以及造成污染的家用电器。
On lui a également rapporté des cas d'accidents occasionnés par l'utilisation de produits chimiques de nettoyage et d'appareils électroménagers.
她还收到涉及化学清洁剂和家电事故案件的情况。
Mais le rendement des systèmes de chauffage et appareils électroménagers n'est pas aussi élevé que dans les pays industrialisés.
然而,在能源使用方面,供热系统和各种用具的效率不及工业化国家。
L'hypertrophie des villes et l'augmentation de la demande de machines de bureau et d'appareils électroménagers expliquent en grande partie cette évolution.
市持续不断无计划地扩展,对办公
备和家用电器的需求日增,都在这种趋势中发挥着重要的作用。
On note également des améliorations dans les domaines suivants : production industrielle, éclairage, appareils électroménagers, transport et régulation thermique des bâtiments.
无论是在工业生产领域,还是在照明、家用电器、运输、以及楼房的冷暖供应方面,能源的使用效率都已得到提高。
L'installation du chauffage électrique et des systèmes d'adduction d'eau, ainsi que l'utilisation croissante d'appareils électroménagers obligent à revoir une partie importante des réseaux électroniques.
改用电力取暖和用水系统以及越来越多地使用家用电器,因此很大一部分的电子网络需要重建。
Se fondant sur l'ensemble des éléments de preuve, le Comité estime que le requérant non koweïtien a établi son droit de propriété sur l'entreprise d'électroménager.
根据全部证据,小组认为,非科威特索赔人证明了他拥有这项电器经营业务。
Il n'y a pas de plafond annuel mais des restrictions s'appliquent à certains articles (la taxe n'est pas remboursée pour les appareils électroménagers ni pour les accessoires fixes).
没有年度最高限额,但对可退还税款的项目有所限制(例如家用电器或成为家用装置物的项目不退税)。
Les produits qui seront achetés dans le cadre de cette opération sont décrits comme étant des aliments, des appareils électroménagers, des pièces d'ordinateurs, des pièces automobiles ou des appareils de télécommunications.
这次交易中描述的拟采购商品可号称食物、家用电器、计算机零部件、汽车零部件或电信器材等。
Dans la quatrième série de réclamations concurrentes, deux requérants de la catégorie «D», un Koweïtien et un non-Koweïtien, ont déposé séparément des réclamations auprès de la Commission pour les pertes d'une entreprise d'électroménager au Koweït.
在第四组争执性索赔中,两名“D”类索赔人,其中一名科威特人和另一名非科威特人对科威特的一件电器经营业务损失向委员会分别提交了索赔。
La consommation d'énergie du secteur résidentiel sert à quatre grands usages : maîtrise de la température (chauffage des habitations et de l'eau et refroidissement de l'air), cuisson des aliments, éclairage et utilisation des appareils électroménagers.
这个部门的能源使用原则有四个,即气候控制(空间和水加热以及空间冷却)、炊事、照明以及动力应用。
Dans la plupart des pays industrialisés, l'usage des appareils électroménagers et la consommation d'énergie ont atteint un seuil de saturation et la population est dans l'ensemble insensible aux variations des prix de l'énergie destinée au secteur résidentiel.
大多数工业化国家已达到用具使用和消费的饱和程度,而且一般对
住宅能源服务的能源价格变化无动
衷。
Elles ont notamment consisté à diffuser de l'information, à informer les consommateurs des produits à fort rendement énergétique, à adopter des normes facultatives et obligatoires et des labels énergétiques pour les appareils électroménagers et les biens d'équipement.
散发资料、提高消费者对
能源效率产品、关
各种用具和
备的自愿和强制标准和标记的意识。
Les bandes minces trouvent toutes sortes d'applications: pièces de carrosserie pour automobiles, appareils électroménagers, boîtes de conserve et autres produits de la vie quotidienne contenant de l'acier. Les produits longs comprennent les barres et les profilés.
薄板材的最终用途是汽车车体板、家庭的“白铁皮”、“铁皮灌”和各种含有钢的日用产品。
On prévoit notamment que le taux de pénétration des appareils électroménagers consommant beaucoup d'énergie augmente dans les ménages qui n'ont pas encore atteint le seuil de saturation, particulièrement dans les pays en développement et les pays en transition.
预计这一趋势的一部分是住户(household)使用能源力度加强,但尚未达到饱和,这主要发生在发展中国家和转型期国家。
À mesure que l'on se rapproche du seuil de saturation des appareils électroménagers et des systèmes de chauffage ou de climatisation dans les pays industrialisés, c'est le remplacement des appareils, et non l'achat d'appareils supplémentaires, qui devient le plus fréquent.
由
工业化国家的住户的各种用具及加热和冷却装置趋
饱和,各种用具的更替而不是另添置用具已成为一种规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。