Es forzoso que lo hayas visto si has pasado por allí.
你若从那里过
话,必然会看到它.
,必定
,不可避免
;强制
,强迫
:
话,必然会看到它.
, 设防
, 牢固
, 粗鲁
, 成色高
, 男子汉

,强制
;加固
;
,不
觉
,不由
主
;

,志
;
;
放;
;
;
法
;
,大量
,最大耐受量
;
;
;Es forzoso que lo hayas visto si has pasado por allí.
你若从那里过
话,必然会看到它.
Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.
其他侵权行为包括被迫
离失所和没收土地。
Asimismo, muchos eran sometidos a trabajos forzosos y apartados de los empleos públicos.
他们许多人还是强迫劳役
受害者并禁止成为政府雇员。
Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.
但务必要看到概算极少得到遵守。
Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性
被强奸。
Esta norma es de cumplimiento forzoso.
这条规则是强制执行
。
Los desalojos forzosos ilegales y las demoliciones siguen siendo una mala práctica de muchos Estados Miembros.
法强制拆迁仍然是很多会员国
一个不良做法。
Es forzoso que vengan todos.
大家都得来.
29 de 1930 relativo al trabajo forzoso u obligatorio, ratificado en 1950; Convenio de la OIT No.
不从事无报酬工作或辞去无报酬工作
人并不一定就被有报酬工作吸纳。
Con respecto a los retornos y reasentamientos forzosos, las entidades humanitarias informa de que han disminuido en 2005.
关于强迫遣返或重新安置,2005 年人道主义界报告
事例减少了。
Los Estados deben velar por que los ocupantes secundarios estén protegidos contra el desalojo forzoso arbitrario o ilegal.
1 各国应确保第二占用者免遭任意或
法强迫迁离。
Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.
包括妇女和儿童在内
无辜平民成为冷酷无情
杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持
受害者。
El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.
国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移。
El Gobierno y la comunidad internacional deberían adoptar medidas para prevenir el reclutamiento forzoso o involuntario de niños soldados.
政府和国际社会应当采取步骤,防止强迫或

征召童兵。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。
Entre los problemas seleccionados, el Grupo de Trabajo mencionó los matrimonios forzosos, los matrimonios precoces y la venta de esposas.
在找出
问题中,工作组特别提到了强迫婚姻、童婚和卖妻问题。
En Abjasia cientos de miles de personas fueron objeto de desalojos forzosos de sus hogares, expulsiones en masa y depuración étnica.
在阿布哈兹,几十万人被以武力逐出家园,深受集体驱逐和族裔清洗之害。
Sin embargo, la pobreza, el desempleo, la urbanización, la migración y los desplazamientos forzosos de poblaciones han recargado más a la familia.
然而,贫穷、失业、都市化、移徙和人口
被迫移动使家庭承受更大
压力。
El Comité desea recibir información más pormenorizada sobre el número de desalojos forzosos y la forma en que se llevan a cabo.
委员会希望能提供关于强行驱逐
租户数量、以及采取这些行动
手段
更多详细资料。
El riesgo principal que corren los niños y jóvenes en sus lugares de origen, y durante el desplazamiento, es el reclutamiento forzoso.
儿童和青年在老家和
离失所期间面对
主要风险是强迫征兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。