Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我
到达的时

刚刚离开。

, 
.
<
>
不对.
<
>
的身份. Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我
到达的时

刚刚离开。
Mi plan fue reunirme con ellos en Beijing.
我打算在北京和
会合。
El amor entre ellos me emociona mucho.

的爱情令我动容。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个乐团处于个可惜的状态,
必须决定该怎么做。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性格不合,
之间缺乏和谐。
Los dos son gemelos,por eso,ellos son similares.

是孪生兄弟,因此很像。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
在这方面我
一点也不比
差.
¡Lástima que ellos han perdido el partido!
真遗憾
输掉了这场比赛!
Empiezan a aflorar las disensiones entre ellos.

之间的分岐开始
。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
没有解释为什么不赞同
。
Si no los matas, ellos te matarán.
你不杀
,
就会杀你。
Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.
你忘掉那些种族偏见,出去和
一起玩儿吧。
Han tenido no sé que cuentos entre ellos.
不知道
之间闹了点什么别扭.
La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.
父亲一死,厄运就落到
头上。
Se estima que se ha encontrado ya el 60% de ellos, aproximadamente.
据估计约有60%的这类天体已被发现。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,
自己成为了正规零售商。
Muchas de las víctimas eran civiles, entre ellos varios niños.
许多死难者是平民,其中一些是儿童。
Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.
也有些索赔准备人称,索赔人是经人介绍找到
的。
También celebra regularmente seminarios y reuniones de sensibilización con ellos.
冈比亚政府还为
定期举办讲习班和提高认识的课程。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名学员必须是女性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。