La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于寄出21天之后视为生效。
我的名字在你之后.

也来了.
随后就到.
们决定采取一些紧急措施.
停之后, 我们去插秧.
的办事处在咖啡馆的后面.
们尽管踢得非常出色,但还是输了!La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于寄出21天之后视为生效。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说明为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
Y después, el resto nos será añadido.
然后我们就会获得一切别的东西。
El autor utilizó después, en vano, todos los procedimientos de apelación de que disponía.
于是利用了可以使用的
诉程序,但完全无效。
Después de la votación, el representante de los Estados Unidos formula una declaración.
美国代表在表决后发了言。
El representante de Noruega formula una declaración en explicación de voto después de la votación.
挪威代表在表决后发言解释投票。
1 Inmediatamente después de que se levante la cuarta sesión de la Quinta Comisión.
在第五委员会第4次会议结束后举行。
Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.
在流亡30年后,撒哈拉难民已经到了山穷水尽的地步。
Como siempre, va a ser muy difícil subir a escena después de usted.
你将成为非常难以效仿的榜样。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听取剩余的发言者的发言。
Evidentemente, estamos agradecidos a cuantos nos ayudaron en la fase de socorro después del tsunami.
我们确实感谢所有在海啸后救助阶段协助我们的人。
La investigación en Uganda se halla bastante avanzada después de 10 meses de trabajo.
在乌干达的调查在展开了十个月的工作后已进入了后期阶段。
Después de las elecciones ha proseguido el proceso político del Iraq.
自选举以来,伊拉克的政治进程继续展开。
1 Después de que se levante la 10a sesión de la Comisión.
在委员会第10次会议结束后举行。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋商结束后
举行。
El régimen de prestaciones vigente no prevé una remuneración adicional para asignaciones después del quinto traslado.
现有的办法没有规定为第五次以
的派任提供额外补偿。
El representante de Barbados formula una declaración en explicación de voto después de la votación.
巴巴多斯代表在表决后发言解释投票。
Después de la votación, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表在表决后发了言。
Fue después de esa negativa cuando el padre interpuso un recurso de apelación.
正是在申诉被驳回后,受害人的父亲才提出
诉。
Cuatro meses después, sin embargo, tan sólo se había financiado el 1% del plan.
但在开始执行这项战略后的四个月内,只筹措到计划所需经费的1%。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。