El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
, 笔直
:
一排树.
,立着
:
杆子竖起来了.
,昂首挺胸
:
,右方
:
:
正面.
, 正当
, 公正
.
了.
是右手

门.
,右翼
.
权利,必须用战斗来保卫.
劳动者有休息
权利,在年老、疾病或丧失劳动能力
时候,有获得物质帮助
权利.
等
)正面:
正反面.
权利.
)烟草进口税.
权利. 

只征收
)国籍差别关税.
权利.
权利].
报酬].
缺点.
),de-(di- 表分开、分离;音变:i 变 e)+ rech-(rect- 正,直;音变:ct 变 ch)+ o(词尾 u 变 o,m 脱落)→ 从一处离开,向另一处直线前进 → 径直
,直接
→ 后引申为“右边,右派”等含义
, 右翼
;
;
,符合宪法
;
;El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是人道主义法
坚决捍卫着。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算
海关费用。
Subraya la importancia de considerar el informe de la Comisión de Derecho Internacional.
他强调审议国际法委员会报告
重要性。
Esa propuesta aclararía la relación entre la Convención y el derecho internacional humanitario.
这样一项提案将阐明《公约》与国际人道主义法之间
关系。
Todos los habitantes del país gozan de los mismos derechos sociales y económicos.
国内
所有居民都享有平等
社会和经济权利。
El pueblo palestino sólo procura poner fin a la ocupación y restablecer sus derechos.
巴勒斯坦人民不过是在争取结束占领并恢复他们
权利。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们
斗争是合法
,是得到国际法和国际规范支持
。
Sin embargo, ambas fases deberían estar sujetas al derecho espacial y no al aéreo.
不过,这两
阶段应当归空间法管辖,而不是航空法。
Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.
这些物品必须无条件归还科威特,而且不得征收税款和关税。
Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.
Recueil des Cours,海牙国际法学院,
73卷(1948,II,
301和308至312页)。
Ambas instituciones de investigación recomendaron que se estableciera un derecho general a la exención.
两
研究机构都建议规定全部豁免权。
Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.
据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决
权利。
Se calcula que las personas con derecho a voto serán entre 20 y 25 millones.
据估计,符合选举资格
人数有2 000万到2 500万左右。
No debe extenderse el derecho de veto, y el uso del veto debería ser limitado.
否决权不应该予以扩大,对否决权
使用也应加以限制。
Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.
另一
代表团对所采取
以权利为基础
方式表示赞赏。
Apoya el derecho a hacer excepciones a todos los proyectos de artículo del capítulo III.
他支持有权减损
三章
所有条款草案。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童
权利。
Transcurrido ese período, el sur ejercería su derecho a la libre determinación.
《和平协定》将提升和平解决达尔富尔和东部苏丹问题
机会。
Los niños tienen derecho a la educación y a un entorno seguro y saludable.
儿童享有教育权,且有权享有安全、健康
环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。