El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应
时价格会上涨。
, 请
, 恳
.
.
; 定货.
.
;寻
:
帮助.
人); 
(
事物).
, 起诉
;
,要
,申请;
;El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应
时价格会上涨。
La oferta no responde a la demanda.
供不应
。
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需

调整了自己的生产。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供
规律支配着市场.
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金的需
不断增加。
El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.
挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。
Al no ser informada no pudo contradecir las alegaciones contenidas en la demanda y refutarlas.
由于她未接到通知,她无法就申诉中所述的宣称提出反驳和拒绝这些指称。
Si no se realiza esa inversión, la demanda de medidas de reacción aumentará.
没有此种投资,对应对性措施的需
只会上升。
En las ciudades ha aumentado la demanda de empleadas domésticas.
城市对家政服务的需
已有所增加。
Está previsto que la demanda mundial de energía continúe aumentando rápidamente en los próximos decenios.
预计在未来的几十年里,世界能源需
将继续增长。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,各地区的供需也大不相同。
Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.
如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。
Una de las partes entabla una demanda.
然后一方当事人提起诉讼。
Una de las partes presenta la demanda a un tribunal de un Estado no Contratante.
一方当事人向一非缔约国的法院提出申请。
Incluso en Asia, hay más demanda de servicios adaptados a las necesidades de los clientes.
即使在亚洲,也更加需要客户化服务。
El autor y sus colegas impugnaron la reestructuración mediante demanda ante el Tribunal Supremo.
2 提交人及其同事向最高法院投诉,对此次改组提出了质疑。
En la demanda la autora sólo anunció que utilizaría pruebas de documentos y testigos.
提交人在其申诉细节中,仅仅声称,她会采用文件证据和证人。
Para ser eficaz, la asistencia debía responder a la demanda.
援助要想有效,就必须是需
驱动的。
El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.
卖方对支付货款问题提起诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。