Esta deuda es éticamente incobrable para la ciudadanía del mundo.
这
债务对世界各国人
来说,在道德上是说
过去
。


份,市
份. 
权利;
义务.
;

;市
;
)+ -ía(名词后缀,表
份等)→ 

份等

;
司;
主;
,人口;
;Esta deuda es éticamente incobrable para la ciudadanía del mundo.
这
债务对世界各国人
来说,在道德上是说
过去
。
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得

份方面可能还需要有一
快速程序。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止他们传承这
“

份”?
Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.
这样做并
会影响Vanessa
澳大利亚

份。
Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.
这些居
土地被分割,他们被迫接受以色列

份。
La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.
该城镇居
责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。
Unos 125.000 antiguos refugiados de Timor-Leste optaron por la ciudadanía indonesia y fueron inscritos como ciudadanos indonesios.
约125 000前东帝汶难
选择并登记为印度尼西亚
。
¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?
他们是否有权要求获得

份?
Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.
如国家本

存在,很难设想

份怎么能保持任何意义。
La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.
真正


份要求为自己所属
社会做出积极贡献。
Por último, se está preparando un folleto sobre la cuestión de la ciudadanía y otros derechos.
最后,有关申请
权和其他权利
宣传手册正在编写中。
Ha adquirido ciudadanía de honor.
他获得荣誉市
份。
Estructurar y establecer programas educativos en las esferas de la ciudadanía y la sociedad de la información.
在
和信息社会领域里,拟定和提供教育方案。
Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.
这
目标较易为
和
选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示
有力象征。
Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.
乌克兰还在多边基础上为解决他们
国籍问题做了相当多
工作。
Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.
虽然许多难
已经获得

份,但在保证他们完全融入塞尔维亚和黑山社会方面还要做大量工作。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何出生在大黎巴嫩而其父母
明或其父母

份
明
人。”
La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.
纳米比亚有关取得和丧失国籍
法规无性别区分规定。
Todas ofrecen también distintas posibilidades para incluir la participación de la ciudadanía en el proceso y para mejorar la transparencia.
每一
方案也都提供
同方法促使
参与评估过程并提高整个过程
透明度。
¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?
拥有大批移
群体
城市如何解决

份和向社会各界授权
问题?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。