Red tambour de la culture pérenne, ormeau, 9 crevette, concombre de mer, varech, et ainsi de suite.
公司常年养殖美国红、
、九节虾、
参、
带
。
D'autres études révèlent que les monts sous-marins abritent une riche communauté benthique d'éponges, de macroalgues, de coraux, de forêts de varech et de différents organismes se nourrissant de particules en suspension, et profitant des eaux océaniques très claires qui les entourent.
其他研究显示,由于周边水十分清晰,
隆周围还聚居着丰富的
底生物群体:
绵、大
藻、珊瑚、
带丛和各种摄食悬浮物的生物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pêche lui servirait, facilitant leur tête-à-tête ;et ce serait en outre un joli cadre, un joli endroit pour parler d’amour, les pieds dans un bassin d’eau limpide, en regardant fuir sous les varechs les longues barbes des crevettes.
捞虾给他提供了条件,使他们能单独相处。此外,两条腿踩在清澈水塘
,看着虾
长须躲进海藻下面,会提供一个谈情说爱
迷人地点、迷人背景。
La mer avait laissé là des marques incontestables de ses ravages. Soulevée par les vents du large, et sautant par-dessus l’îlot, elle avait violemment assailli les couloirs, qui étaient à demi ensablés, et d’épaisses couches de varech recouvraient les roches.
现在留下迹象可以说明,大海一定在这
显过威风,怒潮漫过小
,闯进了通道,使
面灌满了泥沙,岩石上布满了一层厚厚
海藻。