有奖纠错
| 划词

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

它不愿强调这累计损失

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

扩大经营项目瞄准工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement politique progressif est en cours.

政治解决正向前进展。

评价该例句:好评差评指正

La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.

于是,为清理地球轨道,美国航空航天局部署让其坠落。

评价该例句:好评差评指正

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治实决定了只能步渐进切实方针。

评价该例句:好评差评指正

Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.

建议权力做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions prêts à soutenir activement une évolution, même progressive, dans la bonne direction.

我们愿意积极支持朝正确方向作出改变,那怕是改变。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme qui soutient la politique du logement comprend deux opérations de crédit progressif.

这一支持住房政策贷款方案涉及两项连续信贷活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la mise en place progressive des institutions publiques au Kosovo.

我们也欢迎科索沃国家机关步建立。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 16 ne pouvait être qu'une directive en matière de développement législatif progressif.

它认为第16条可作为这方面法律发展一个方针

评价该例句:好评差评指正

Je me rappelle avoir utilisé le terme « progressif » sans préjudice de l'idée d'un paquet.

我还记得在不影响一揽子情况使步”一词。

评价该例句:好评差评指正

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

步和循序渐进做法。

评价该例句:好评差评指正

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过了进一步渐改变时间?

评价该例句:好评差评指正

La situation évolue, mais de façon progressive.

这种情况正在改变,尽管速度很慢。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement vers les régions serait progressif.

该区部署将分阶段步进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus peut être progressif ou soudain.

种做法可能是渐进性,也可能是突发性

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre sera réduit de façon progressive ultérieurement.

它们数目将进一步裁减。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要一种渐进做法。

评价该例句:好评差评指正

La demande du client, nous sommes toujours à long --- Core progressif et la technologie source de puissance!

客户需求永远都是我们--- 龙睿科技不断进取源动力!

评价该例句:好评差评指正

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper, dépupinisation, dépurateur, dépuratif, dépuration, dépurative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Enfin des choses très progressives, de façon à permettre ce changement d’attitude, sans créer des chocs.

最后,这些措施都会的实施以便促成态度的改变,而不会造成冲击。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

C'est-à-dire une destruction progressive des cellules du foie.

也就是说,肝细胞逐渐被破坏。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Décrété fin mars, il va donc accompagner le déconfinement progressif.

因此,在三月底颁布的法令将一直持续实施,直至解除隔离

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Donc ça va être la suite de Français progressif 1.

这是法语课程1的续集。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.

真的必须要以有规律和的方式将其压平

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça manque de précision, avec un décalage progressif des heures de la journée.

重量下降会导致缺精确性,与一天中的准确小时存在差距。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La fonte du fer fait son apparition progressive, remplaçant les lourdes armes en bronze.

熔铁逐渐出现取代了笨重的青铜武器。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Donc, en fait, c'est un déploiement progressif... Là, on commence avec deux axes.

所以这是需要渐发展的… … 我们会从两个大方向开始。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et j'ai bâti ce cours, ou ces cours, pour qu'ils soient progressifs, c'est-à-dire qu'au début vous avez un article.

我创建了这套课程,这些课程,使它们成为的课程也就是说起初,你有一文章。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Dans une semaine va sortir le pack : Français progressif 2.

法语课程2.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

Dans Français progressif, dans chaque leçon on a un dialogue avec la transcription et tout ça.

在“Français progressif”这门课程中每一课都有一个对话,附有原文。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

C'est chercher à détruire quelque chose par une action progressive et secrète.

它是通过的秘密行动来寻求破坏某种东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Alors, dans cette vidéo, j’ai utilisé du matériel de notre cours « Français progressif 1 » .

在这个中,我使用了《Français progressif 1》课程的教材。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Robin noue même une romance progressive qui prendra quand même plusieurs siècles, avec la jeune et belle Marianne.

后来出现了关于罗宾的更加浪漫的故事,但这仍然需要几个世纪,他与年轻美丽的玛丽安在一起了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tous ces problèmes d'estime de soi rendent difficile l'interaction avec les autres et peuvent entraîner un isolement progressif.

所有这些自尊问题都会使人难以与他人互动,并可能导致逐渐的孤立

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mode progressif : les résultats sont théoriques et fondamentaux avant de devenir graduellement des technologies appliquées.

基础理论成果被逐步转化为应用技术。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Bien, alors avant de nous plonger dans les temps du passé, je voulais parler du présent progressif.

好了,在探讨过去时之前,我想先谈谈现在

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Les responsables du putsch promettent la mise en place progressive d'institutions de transition.

那些对政变负有责任的人承诺逐步建立过渡机构。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Alors ça c'est très important surtout de comprendre qu'en français, le présent progressif n'est pas très utilisé.

关于现在行时,你们要知道,法语中它的使用不是很高。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

La taxe arrivera donc de manière progressive.

因此, 该税将实施

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déraisonner, déralinguer, déramer, dérangé, dérangeant, dérangement, dérangements, déranger, dérapage, dérapement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接