有奖纠错
| 划词

En cumulant les heures supplémentaires, la jeune fille gagne presque 1 800 yuans, toujours mieux que son précédent salaire de vendeuse dans la province pauvre du Gansu.

将加班工资算进去,这个年轻女孩能挣将近1800元,这个收入比她当在贫困的甘肃省做销还是要好一些的。

评价该例句:好评差评指正

Il est certes possible d'atteindre les cibles de façon sélective mais ce n'est pas en les cumulant que l'on obtient le progrès général.

虽然可以有选择地实现某些体指标,但这加起来并不等于全面的进展。

评价该例句:好评差评指正

Mais s'il s'agit de permettre au transporteur, dans le cadre d'un transport de ligne régulière (effectué 99 fois sur 100 par un porte-conteneurs) de retarder la prise en charge des marchandises en cumulant les effets de l'article 14.2 et de l'article 11.6, alors les chargeurs sont totalement opposés à cette manœuvre et réitèrent leur refus d'une liberté contractuelle spécifiquement imaginée pour avantager le transporteur maritime.

但是,完全反对试图在班轮运输中(在99%的情形下都使用集装箱船舶)允许承运人通过援用第14(2)和第11(6)条的合并效应延迟接收货物,并重申其反对以有利于海运承运人为体目的的合同自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et en cumulant ces petites améliorations, tu auras des améliorations énormes.

积累小进步,你会得到很大进步。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Plusieurs publications, cumulant plus d'un million de vues, affirment notamment que les Forces de défense nationales sud-africaines auraient envoyé « quatre avions de combat en RDC pour soutenir l'armée congolaise » .

几篇累计阅读量声称,南非国防军派出了“四架战斗机前往刚果民主共和国以支持刚果军队” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接