有奖纠错
| 划词

Dites-lui les problèmes auxquels vous refléchissez beaucoup.

跟他说你们考虑了很多很多的那些问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

中国环境白皮书中毫不含糊地阐述了中国面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il a trois enfants auxquels (ou à qui) il pense beaucoup.

他有三个孩子,他很想念他们.

评价该例句:好评差评指正

Voilà des mets auxquels on n'a pas touché.

这些菜没有动过。

评价该例句:好评差评指正

Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.

他们承受着这种快速发展带来的切的法律与道德的变革。

评价该例句:好评差评指正

Ces dix suspects, auxquels s'ajoute une personne en fuite, ont été arrêtés dimanche.

这十名嫌周日遭到逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.

但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。

评价该例句:好评差评指正

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件将被存储稍候创建的隐藏加密卷里。

评价该例句:好评差评指正

Voilà les problèmes de sécurité auxquels, selon nous, l'ONU devrait prêter davantage d'attention.

这些安全问题我们认为,联合国应当给予更多的关注。

评价该例句:好评差评指正

La mission a relevé les problèmes de restructuration auxquels la MONUC avait à faire face.

代表团注意到联刚特派团目前改组方面遇到的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

我们如何能够那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?

评价该例句:好评差评指正

Les accords auxquels sont arrivés les conjoints.

配偶双方签署的任何协议。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes auxquels nous sommes confrontés sont énormes.

我们面临的问题是众多的。

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels nous sommes confrontés sont énormes.

我们面对的挑战是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes auxquels nous sommes confrontés y sont identifiés.

我们面临的问题联合国工作的报告中已经列明。

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels est confrontée l'Organisation sont multiples.

本组织所面临的挑战是众多的。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes auxquels l'humanité est confrontée sont immenses.

类面临的问题是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels l'Afrique fait face sont colossaux.

非洲面临的挑战是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels est confrontée l'ONU sont gigantesques.

联合国面临的挑战是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des objectifs auxquels le Pakistan a déjà souscrit.

这些都是巴基斯坦已经支持的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lissoir, lissure, listage, liste, listé, listeau, listel, lister, listerellose, listéria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Ces morceaux auxquels il se complaisait étaient nos morceaux préférés.

作者得意之处也正是读者激赏之时。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A quel ordre appartenaient ces articulés auxquels le roc formait comme une seconde carapace ?

这些岩石属于哪一属的第二类岩石呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Les documents auxquels je pense ont disparu" .

我想的文件不

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voici les prix auxquels nous les avons achetés.

下是我们购买它们的价格。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Auxquels s’ajoutent les agios qui correspondent aux intérêts du découvert.

除此外,还有与透支利息相符的贴水。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Propos terribles auxquels se mêlait une sorte de jovialité cordiale.

惊险的话题却含有出自内心的喜悦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, beaucoup de mots complexes nouveaux auxquels tu vas être confronté.

,你会遇到很多新的复杂词汇。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et dans la troisième phrase, 'auquel', 'à laquelle', 'auxquels', 'auxquelles'.

在第三个子中,“auquel”,“à laquelle”,“auxquels”,“auxquelles”。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Vous avez même des produits laitiers auxquels on ajoute de la crème.

甚至有些乳制品里添加奶油。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Partout, on voit des chiffres auxquels on attribue beaucoup d'importance.

我们到处都能看到重的数字。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Les défis auxquels nous sommes confrontés ne connaissent pas de réponse simple.

我们面临的挑战的解决方案并不简单。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici 10 signes révélateurs d'une anxiété cachée auxquels il faut faire attention.

下是意的患有隐性焦虑的十种表现。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais je ne vais quand même pas cuisiner des animaux auxquels je parle.

但我仍然不会煮我所说的动物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ce collier a provoqué la mort des 19 Moldus auxquels il a appartenu.

已经夺走十九位麻瓜的生命。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous savez certainement les problématiques auxquels font face actuellement les métiers de la santé.

你们当然知道健康职业面临的问题。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Eh du coup, vous allez confronter à des problèmes auxquels vous ne vous attendez pas.

不过 这就可能会碰到某些意料之外的问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était visible que cet homme était de ceux auxquels on ne réplique pas.

这显然是个那种不容别人表示不同意的人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le salut des êtres auxquels je me dois, et que vous avez tant aimés, l’emporte.

我应该为之献身、您也曾那样地爱过的那些人,他们的获救最为紧。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Le rôle d'un investisseur, c'est d'investir sur des projets auxquels il croit.

投资人的角色,就是投资他所相信的项目。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ces deux mots, au reste, faisaient beaucoup rire les braves gens auxquels ils étaient adressés.

这两个字使听话的人感到极其有趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lit, lit de (sable, coulée), lit mélangé, lit(h)uanien, litage, litanie, lit-cage, litchfieldite, litchi, liteau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接