Elle sera présentée au Sénat début 2010.
该法案将于2010年初提交参议院。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划的政治会见是在参议院。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
老院宣布了旋典礼。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐意在参议院欢迎他。
C'est glorieux d'être élu au Sénat.
当选为参议员很光荣。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议院和国民议会组成法国议会。
Il est maintenant entre les mains du vice-président du Sénat, Scheurer-Kestner.
材料转辗传递,居然到了参议院副议长舍雷-斯特奈的手中。
Ces projets doivent encore être examinés par le Sénat.
这些法案有待参议院审议。
Trois candidats indépendants ont également été élus au Sénat.
三名独立候选人也当选为参议员。
Le Président nomme le Sénat après avoir consulté différents groupes représentatifs.
总统在与不同的代表群体举行协商之后,任命参议院。
Le corps législatif comprend le Sénat et la Chambre des représentants.
立法部门由参议院和众议院组成。
La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.
9月25日星派在参议院的胜利撼动了政治环境。
Tout citoyen éligible au Sénat peut être élu président de la République.
凡可当选参议院议员的每个捷克公民都有资格当选共和国总统。
Les éléments soulignés et en caractères gras ont été rajoutés par le Sénat.
粗体并下划横线的实体由参议院列入。
Le socialiste Jean-Pierre Bel a été élu avec 179 voix comme président du Sénat français.
社会党人让-皮埃尔•贝尔以179票当选,从而成为共和国二号人物。
Des débats parlementaires ont lieu au Sénat concernant la mise en application de la Convention.
在参议院还召开了关于执行《公约》的听证会。
Les 13 comités créés par le Sénat ne comptaient que deux présidentes et une vice-présidente.
参议院设有13个委员会,担任主席的女性有两名,担任副主席的女性仅有一人。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.
高棉公民不论男女年满40岁有权作为候选人当选参议院议员。”
Au 1er juin, la nomination des 15 commissaires de comté avait été entérinée par le Sénat.
截至6月1日,参议院已经批准所有15个州的州长。
La Diète a alors rejeté le veto du Sénat.
其后,国会驳回了参院的否决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela se passera à la Curie, le lieu où se réunit le Sénat.
这将发生在参开会的教廷。
Mais le premier est rappelé à Rome par le Sénat, et le second continue sa campagne tout seul.
但者被元老召回罗马,后者则独自继续战斗。
Le président du Sénat est le deuxième personnage le plus important de l'Etat.
参长是国家第二重要的人物。
Le Sénat qui l'avait combattu l'appel au pouvoir et le nomme dictateur.
曾反对的元老权力,任命为独裁者。
Et ce, sans avoir besoin de l'approbation préalable de l'Assemblée Nationale et du Sénat.
而这,不需要国民会和参的事先批准。
César est à présent hors-la-loi et pour l’anéantir, le Sénat lui envoie son ancien allié, le général Pompée.
恺撒现在是不法分子,为了消灭,元老派的盟友庞培将军去找。
Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.
参推选出的继任者是一个名叫珀蒂纳克斯的人。
Et oui, les Français élisent aussi ceux qui décident des lois, l’Assemblée nationale et le Sénat.
是的,法国人也选举决定法律的人,国民会和参。
Et oui, les Français élisent aussi ce qui décide des lois, l'Assemblée Nationale et le Sénat.
是的,法国人民还要选举出制定法律的人,国民会和参。
Le pouvoir est partagé entre le Sénat choisi par le prince lui-même, et le Corps législatif, élu au suffrage universel.
君王自己选择的参和由普选产生的立法机构,将和君王一起掌握权力。
A Rome, le Sénat craint le retour de ce général riche et populaire et lui interdit de revenir.
在罗马,元老担心这位富有而受欢迎的将军回国,禁止回来。
Le Parlement est constitué de 2 assemblées, l'Assemblée nationale avec ses députés, et le Sénat avec ses sénateurs.
国会由两个会组成:众及众员、参及参员。
Il sera prochainement convoqué par le Sénat.
很快将由参召集。
Le texte sera débattu au Sénat dès janvier prochain.
- 文本将于明年 1 月在参进行辩论。
Joe Biden, lui, était arrivé au Sénat en 1972.
乔·拜登于 1972 年进入参。
Il sera débattu au Sénat à partir du 25 octobre.
将于 10 月 25 日在参进行辩论。
Ce texte n'a pas encore été voté par le Sénat.
参尚未对该案文进行表决。
Le vice-président sortant, Joe Biden, a présidé le Sénat pour la dernière fois.
现任副总统乔·拜登(Joe Biden)最后一次主持参。
Il n'y a pas que l'Assemblée nationale, il y a le Sénat.
不仅有国民会,还有参。
Il y a quelques jours, son successeur potentiel a été auditionné par le Sénat.
几天,的潜在继任者接受了参的听证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释