有奖纠错
| 划词

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我只有官员履行公职的行才能归属于货币组织

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币组织规定的紧缩政策应予修改。

评价该例句:好评差评指正

Cela avait toutefois revitalisé le FMI, dont les activités de prêt diminuaient avant cela.

不过,它金组织带来了新的活力,因在此之前,金组织的贷款曾一度减少。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de travail est jugée excellente entre le FMI et la Banque mondiale.

货币金与世界银行之间的作气氛被认极佳。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans ce même temps, il avait signé 19 accords avec le FMI.

同时,它与国际货币金签署了19项协定。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,货币组织没有收到法出的公文

评价该例句:好评差评指正

Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».

董事会并未以《国际货币金组织条例》由,没有对此其提交的申请进行考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur souhaite en particulier entendre le FMI expliquer son apparente incapacité à prévenir la crise.

具体而言,他希望听到货币金组织解释其明显未能阻止这场危机的原因。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation faite par le FMI de l'exécution du Programme intérimaire a été jugée satisfaisante.

国际货币金组织对临时方案实施情况作了评估,认令人满意。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'instabilité politique, le programme supervisé par le FMI a été provisoirement interrompu.

由于政治局势不稳,作人员监测的方案的执行作暂时中止。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait revoir les quotas du FMI.

· 有必要审评货币组织的配额

评价该例句:好评差评指正

Tel est particulièrement le cas pour le FMI.

金组织来说尤其如此

评价该例句:好评差评指正

Prenons l'exemple du Fonds monétaire international (FMI).

以国际货币金组织(金组织)例。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la gouvernance des systèmes statistiques (FMI).

加强统计系统管理(国际货币金组织)。

评价该例句:好评差评指正

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

货币组织以多种方式支助新伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.

金组织恳请它作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.

国际货币金组织对这条草案有两点评论意见

评价该例句:好评差评指正

Selon le FMI, cette affirmation est sans fondement juridique.

金组织这一论断没有法律础。

评价该例句:好评差评指正

Données du FMI sur les prix des produits primaires.

货币金初级商品价格。

评价该例句:好评差评指正

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币金国际收支数据,UNCTAD(2006)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empierrage, empierrement, empierrer, empiétage, empiétement, empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年3月

Mme Lagarde, ancien ministre française des Finances, a été choisie diriger le FMI en 2011.

前财政部长拉加德于2011年被选为际货币基总裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月

Le FMI a t il encore son mot à dire? ?

际货币基还有发言权吗? ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

Une condition nécessaire pour obtenir un prêt de 4,8 milliards de dollars que doit accorder le FMI.

获得际货币基授予的48亿美元贷款的必要条件

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En avril déjà, le FMI, l'oiseau de mauvais augure durant les années de crise, annonçait une hausse de la croissance mondiale.

早在四月份,际货币基这只在经济危机年份里凶兆的信息,就宣布了世界经济增长率上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Le FMI abaisse de près d'un point sa prévision de croissance, alors que l'inflation bat des records.

际货币基将其增长预测下调了近一个百分点,而通胀率则处于历史高位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Le FMI va plus loin encore, et avance le chiffre de 3 et demi pour cent pour 2016.

际货币基甚至走得更远,提出了2016年3.5%的数字。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

Des chiffres revus à la baisse, puisqu'en avril, le FMI avait initialement prévu des taux supérieurs à 8%.

数据向下修正,因为4月份际货币基最初预测利率高于8%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月

Le FMI a indiqué que l'accord était sujet à l'approbation de la direction et du conseil exécutif du FMI.

际货币基表示,该协议须经管理层批准。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Le Fonds monétaire international (FMI) estime d'ailleurs dans ses prévisions que ça devrait continuer ainsi jusqu'en 2028.

际货币基 (IMF) 在其预测中估计, 这种情况应该会持续到 2028 年。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

Mme Lagarde a indiqué que les prévisions des experts du FMI prouvent la rectitude des principes de l'Union Européenne.

拉加德说,际货币基专家的预测证明了欧盟原则的正确性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月

Dans son rapport de juillet, le FMI a anticipé une hausse de 7,1 % de l'économie chinoise l'année prochaine.

际货币基在7月份的报告中预测,明年中经济将增长7.1%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月

Le Fonds monétaire international (FMI) a abaissé ses prévisions de croissance économique mondiale pour cette année et l'année prochaine.

际货币基(IMF)下调了对今年和明年全球经济增长的预测。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

En échange, le pays doit recevoir un prêt d'un milliard et demi d'euros de l'Union Européenne et du FMI.

作为交换,该必须从欧盟和际货币基获得15亿欧元的贷款

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

Selon le FMI, le plus grand défi pour l'économie française est de rétablir la compétitivité et de promouvoir la croissance.

际货币基经济面临的最大挑战是恢复竞争力和促进增长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月

SB : la question économique en Afrique dépend beaucoup de cette institution internationale, le Fonds monétaire international, le fameux FMI.

SB:非洲的经济问题很大程度上取决于这个际机构,际货币基,著名的际货币基

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月

Le parti au pouvoir, Syriza, avait pourtant été élu sur la promesse de se passer de toute nouvelle aide du FMI.

然而,当权的政党Syriza已被选举出来,没有IMF的任何新援助的承诺

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

L'ancien directeur du FMI pourrait avoir eu un rôle déterminant. La justice cherche à faire la lumière sur son rôle exact.

际货币基的前任主任本可以发挥决定性作用。正义试图阐明它的确切作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Athènes est officiellement libéré de la tutelle de ses créanciers, FMI, UE et BCE. Comprendre qu'elle ne leur doit plus d'argent.

雅典正式摆脱了债权人际货币基IMF欧盟和欧洲央行(ECB)的监督。明白她不再欠他们任何钱。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Cela signifie qu'à un moment ou un autre Il faudra trouver les fonds pour rembourser l'UE, le FMI et les banques.

这意味着在某个时候,必须找到资来偿还欧盟,际货币基和银行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Selon les estimations du FMI, la Chine aura contribué à hauteur de 30% à la croissance mondiale d'ici 2020, a-t-il indiqué.

他说,根据际货币基的估计到2020年,中将为全球经济增长贡献30%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emploi du temps, emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接