Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下
致意。


敬意
敬意。
词,贺词;
;
唁,慰
,哀悼;Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下
致意。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态
坚定,而且充满希望。
Au nom du peuple d'Aotearoa (Nouvelle-Zélande), je vous adresse toutes mes salutations.
我代表阿奥特亚罗阿(也就是新西兰)人民向大家致意。
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国妇女
真诚
。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他

和对成功
最好
。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿
亲切
。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达
亲自
。
Nos salutations s'adressent également à tous les participants de la rencontre de Gaborone.
我们还
贺哈博罗内会议
所有其他与会者。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈

。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生
热烈
。
Je suis heureux de vous transmettre les salutations et l'appui de votre frère, le colonel Al-Qadhafi.
我高兴地向你转达你
兄弟卡扎菲上校

和支持。
Je souhaiterais présenter les salutations du peuple du Kurdistan iraquien, qui fait partie de l'Iraq, à l'Assemblée.
我向大会表达伊拉克库尔德人民对大会

,库尔德地区是伊拉克
一部分。
La reconnaissance de la position ou de l'état matrimonial dans les salutations en est un autre exemple.
另一个例子是通过
语辨别婚姻状况和地位。
Permettez-moi tout d'abord d'adresser les chaleureuses salutations du Royaume du Swaziland à toute la famille des Nations Unies.
首先,我代表斯威士兰王国向整个联合国大家庭致以热情
。
Je transmets des salutations particulières au Secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, ainsi qu'à ses éminents assistants.
我要向联合国秘书长科菲·安南先生以及他
得力助手们转达特别

。
Qu'il me soit permis également de transmettre les salutations de mon gouvernement aux représentants réunis à cette session.
也让我向聚集在这次会议上
各位代表表达我国政府最良好

。
Dans le même temps, nous voudrions, à cette occasion, adresser nos salutations aux membres de cette Assemblée générale.
我们也借此机会向出席大会会议
会员国致意。
Nous voudrions saisir cette occasion pour transmettre nos salutations cordiales à l'ONU à l'occasion de son soixantième anniversaire.
因此,我们谨借此机会就联合国六十周年转达我们热烈

。
Au nom du peuple costaricien et en mon nom propre, veuillez bien accepter les salutations d'un frère d'Amérique centrale.
我谨代表哥斯达黎加人民并以我个人
名义,向你致以中美洲兄弟般

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。