La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.
因此,区别只是语意上的,因为“平等”一词也是指
歧视。






】普通语

的, 语
的, 意
的
的发展
的区别
场
词:
的,语言研究的;
,修辞
,风格
;
的;La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.
因此,区别只是语意上的,因为“平等”一词也是指
歧视。
L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语
转换辩解。
Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.
各方
应躲在语
的背后。
Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.
大家认识到,“公平”并
等于“均等”。
Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.
由于“crédito”此处并
是取其西班牙文中的通常含
,因此有必要提供一条明确的解释。
Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.
大家认识到,“公平”并
等于“均等”。
Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.
我们并没有任何词
、名称、结构及程序方面的问题。
Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.
尤其在英文中,这样做可能

来语
问题。
L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.
这个措辞的词
是很清楚,可以有两种理解。
Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.
管使用什么文字上的标签,自决和非殖民化的一般原则仍然是
可改变的。
Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.
核武器及废除核武器的问题太重要了,
能无休止地诡辩下去。
L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.
有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的语
是
一样的。
M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.
卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语
区别问题。
L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.
有人提请注意在第四十一条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的语
是
一样的。
Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.
因此,修改措辞或提出更合理的工作方案建议,打破
了僵局。
S'agissant des termes «exécution» et «réalisation», les organisations du système des Nations Unies buttent sur un problème sémantique touchant la différence entre ces deux termes.
在“执行”和“实施”这两个术语上,联合国系统各组织对于两者之间的区别存在语
上的问题。
M. Wendland a proposé de remplacer le mot "œuvres" qui est une notion juridique précise par le mot "créations" qui couvre un champ sémantique plus vaste.
文德兰德先生建议,用含
较广的“创作”取代在法律上特指的“作品”。
Toutes et tous les représentants nationaux du Comité et ceux impliqués dans la lutte quotidienne contre ces pratiques sur le terrain se sont exprimés contre la dérive sémantique.
委员
所有国家代表和那些日常脚踏实地地努力消除这些习俗的人都表示反对这种语
转换的做法。
Pour ce qui était de la question de l'autonomie institutionnelle, il s'agissait d'une question de sémantique qui, dans la pratique, n'avait pas posé de problème au niveau opérationnel.
谈到机构自主权的问题,他表示,这是个用语问题,实际在业务层面上没有
来问题。
La qualité des données géographiques dépend notamment de leur génération, de leur exhaustivité et de leur cohérence logique tout autant que de l'exactitude des positions, des attributs et des facteurs temporels et sémantiques.
地理数据质量的组成要素包括:世系、完整性和逻辑上的连贯性以及地点的准确性、特性和时限和语
上的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。