Le présent chapitre s'applique presque exclusivement à la revalorisation pyrométallurgique.
本章几
专
适用于火法冶
直
利用。
;Le présent chapitre s'applique presque exclusivement à la revalorisation pyrométallurgique.
本章几
专
适用于火法冶
直
利用。
La figure 2 ci-après présente une installation de traitement typique pour la revalorisation des métaux.
一个直
利用
属的典型加工厂如图2所示。
On dispose d'une gamme étendue de technologies de récupération et de revalorisation.
有范围广泛的回收和直
利用技术可以采用。
La revalorisation, que ce soit par fusion ou par hydrométallurgie, nécessite une infrastructure réglementaire complexe.
直
利用,无论是通过冶炼或湿法冶
,均需要复杂而又规范的基础设施。
Les indices de revalorisation des pensions vont également être modifiés.
退

划中所使用的指数也将随之发生变化。
Sa préservation et sa revalorisation ne sont pas synonymes de repli sur les traditions.
其保存和重新评估不应被认为与传统方面的内向和与世隔绝同义。
Les directives distinguent différents segments dans le secteur industriel, la récupération, le recyclage et la revalorisation.
本准则按其工业结构在不同的部分对回收、再循环和直
利用加以区分。
Elle applique ainsi les mêmes règles de revalorisation annuelle (au 1er juillet de chaque année) ou d'indexation.
也同样实行按年加薪(每年7月1日)和指数挂钩的规则。
Les métaux non-ferreux font l'objet d'une récupération, d'un recyclage et d'une revalorisation poussés dans la société mondiale.
全世界都广泛回收利用有色
属。
Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.
直
利用,和在较少程度上,包括回熔,具有排放有害物质的可能。
3 Le conseil maintient qu'il y a eu discrimination et ajoute que les revalorisations annoncées sont dérisoires.
律师坚持他提出的歧视指控,并指出对于年
的调整并没有任何实质意义。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬的法律草案正由行政法院审核。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因而,应监控直
利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃的排放。
La récupération, le recyclage et la revalorisation des métaux sont des procédés industriels qui nécessitent des contrôles environnementaux.
属的回收、再循环和再利用都是需要环境控制的工业过程。
Ces boues peuvent être vendues sur la base de leur teneur en métal, puis faire l'objet d'une revalorisation.
淤泥可以根据其
属含量出售并随之被再生利用。
La lutte pour la revalorisation de la femme, sa protection, son plein épanouissement et les droits de l'enfant.
努力提高妇女地位、保护妇女并使其获得充分发展,保护儿童权利。
Le nord du Brésil a enregistré une revalorisation moyenne de 35 %, atteignant même 37,9 % dans le réseau public.
巴西北部地区的平均增长率达到35%,州教育网络的平均值略高,为37.9%。
Le pourcentage de revalorisation est identique à celui appliqué pour le calcul de la valeur actuarielle de la pension.
确定的
额将按养恤
实际值相同的百分比增加。
Cette revalorisation devrait intervenir en deux temps, une première fois en janvier (30 %), et une deuxième fois en avril.
份将把各种收费全面调高30%,4月份将进一步上调收费。
Les domaines d'action prioritaires sont l'emploi des jeunes, la revalorisation des bas salaires et l'amélioration des compétences théoriques et pratiques.
关注的重点集中在青少年就业、工资水平低和学历与技术资格提升等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。